来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
je souhaite à tous mes collègues et amis ici présents plein succès et je garderai un excellent souvenir de ces cinq années merveilleuses passées à travailler à vos côtés.
Желаю всем друзьям и коллегам здесь всяческих успехов; я всегда буду с теплотой вспоминать эти замечательные пять лет нашей совместной работы.
après 10 merveilleuses années en tant que secrétaire général, il est émouvant d'être salué pour avoir simplement fait ce qu'on aime.
По прошествии 10 прекрасных лет на посту Генерального секретаря я скромно воспринимаю признание того, что мне просто нравилось делать.
la mondialisation offre de merveilleuses possibilités d'améliorer les conditions de vie de par le monde, à condition que les faibles et les impuissants soient habilités à devenir de vrais partenaires dans le progrès.
Глобализация предлагает удивительные возможности для повышения уровня жизни по всему миру при условии расширения возможностей слабых и обездоленных, с тем чтобы они могли стать настоящими партнерами по прогрессу.
la fin de la guerre froide a ouvert un nouveau chapitre dans l'histoire de l'humanité, chapitre plein d'heureux présages et de merveilleuses promesses.
Прекращение "холодной войны " открыло новую главу в истории человечества, главу, полную недобрых предзнаменований и одновременно светлых надежд.
la mondialisation est source de richesses et de révolutions surprenantes et parfois merveilleuses sur le terrain de la technologie et des communications, mais nul ne sait avec certitude si elle intègre davantage de personnes qu'elle n'en marginalise.
Глобализация является одним из источников богатств и удивительных, зачастую поразительных революций в технологической и коммуникационной сферах; однако никому до сих пор не ясно, охватит ли глобализация собой больше людей, чем она их оттесняет.
tu es une jolie fille merveilleuse
you're a pretty wonderful girl
最后更新: 2013-12-14
使用频率: 1
质量:
参考: