来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Établissements périscolaires
Детские внешкольные учреждения
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
enseignement et éducation périscolaires.
Внешкольное обучение и воспитание.
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
les programmes périscolaires décrits antérieurement sont maintenus.
Продолжаются занятия и по ранее описанным внеучебным программам.
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
572. on compte environ 200 bibliothèques périscolaires pour enfants.
571. Работает около 200 внешкольных детских библиотек.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
566. ces dix dernières années, les établissements périscolaires ont beaucoup changé.
565. За последние десять лет внешкольные учреждения претерпели значительные изменения.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
l'État ne pratique aucune discrimination dans le domaine des activités périscolaires.
- В том, что касается внеклассной деятельности в школах, государство не применяет дискриминационную политику.
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
faute de ressources financières suffisantes, le nombre des établissements périscolaires a diminué.
Ввиду нехватки финансовых ресурсов число внеклассных учреждений сократилось.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
activités périscolaires et approches créatives de l'éducation à la lutte contre la corruption
Внеклассные занятия и творческие подходы к просвещению в области противодействия коррупции
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
des structures périscolaires d'un type nouveau sont actuellement en train de se développer :
Развиваются детские внешкольные учреждения нового типа:
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
en 1997, 288 établissements périscolaires ont reçu 25,5 millions de lei alloués par les différents budgets.
В 1997 году на цели финансирования 288 внеклассных учреждений из бюджетов всех уровней было выделено 25,5 млн. леев.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
:: la mise en place d'un programme d'action de cinq ans pour services périscolaires
* разработка пятилетнего плана действий по созданию системы внешкольных услуг;
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
18. la plupart des parties ont élaboré et financé des programmes d'enseignement périscolaires ou informels.
18. Большинство Сторон разработали и поддерживают внеклассные или неформальные образовательные программы.
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
22. la plupart des parties dans toutes les régions ont élaboré des programmes d'enseignement périscolaires ou informels.
22. Большинством Сторон во всех регионах были разработаны программы внеклассного или неформального обучения.
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
18. le 1er avril 2007, les lignes directrices pour le label écologique autrichien pour les établissements périscolaires sont entrées en vigueur.
18. 1 апреля 2007 года вступило в силу Руководство по присуждению "Экологической " премии учреждениям системы дополнительного образования.
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
576. la loi sur les droits de l'enfant offre aux enfants la possibilité de développer leurs capacités intellectuelles dans des établissements périscolaires.
575. Закон о правах ребенка гарантирует детям возможность развивать свои интеллектуальные способности во внеклассных учреждениях.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
le ministère de l'éducation soutient les activités périscolaires et leur mise au point en coopération avec les autorités locales, des organisations parapubliques et diverses associations.
Министерство просвещения оказывает поддержку в организации и развитии послешкольных мероприятий в сотрудничестве с местными органами власти, неправительственными организациями и различными ассоциациями.
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
185. la jamaïque s'est engagée à rendre l'éducation et la formation scolaires et périscolaires accessibles aux femmes des zones rurales.
185. Ямайка считает своим долгом обеспечить доступность формальной и неформальной профессиональной подготовки и образования для сельских женщин.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
la discrimination dans le secteur du spectacle, dans les bars, à l'école ou dans les milieux périscolaires continue de causer 5 à 6 % des incidents.
На случаи дискриминации в развлекательных заведениях или барах, а также в школах и связанных с учебным процессом заведениях приходится 5−6%.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
cette politique s'accompagne de crédits destinés à financer les uniformes, manuels et fournitures scolaires, le matériel d'enseignement et les activités périscolaires.
В частности, средства выделяются на приобретение школьной формы, учебников, оплату обучения, школьных принадлежностей, учебных материалов и внешкольных мероприятий.
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
cette assiette permettra de rémunérer les prestataires de services périscolaires accrédités choisis par les enfants et leurs parents: centres, classes, organismes publics, organisations non gouvernementales et particuliers.
Эта корзина будет использоваться для оплаты услуг аккредитованных и лицензированных поставщиков услуг неформального образования по выбору ребенка и его родителей: центры, классы, государственные и негосударственные организации и частные лица;
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量: