来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
elle a également effectué des travaux sur la vieille route en utilisant deux camions à benne basculante et une pelleteuse.
Одновременно с этим другое иранское саперное подразделение начало ремонтные работы на старой дороге с использованием двух самосвалов и экскаватора.
une pelleteuse israélienne a été observée alors qu'elle consolidait la ceinture de barbelés entourant la ville par le côté est.
Был также замечен израильский трактор, при помощи которого производился ремонт заграждения из колючей проволоки, ограничивающего северную часть города.
un char de type merkava et une pelleteuse ont franchi la ligne de démarcation à proximité du point de contrôle de hassan au sud de kfar chouba.
Один танк типа > и один экскаватор пересекли демаркационную линию возле контрольно-пропускного пункта в Хассане, расположенном к югу от КфарШубы.
18. le 6 mars 1997, à 15 heures, une pelleteuse iraquienne a été observée alors qu'elle opérait en face de la zone frontalière de khosravi.
18. 6 марта 1997 года в 15 ч. 00 м. был замечен иракский экскаватор, производивший земляные работы напротив пограничного района Хосрови.
travaux d'excavation effectués par un bulldozer et une pelleteuse de type poclain appartenant aux forces israéliennes à l'ouest de ghajar, en face de la tyrce de wazzani
Израильский бульдозер и экскаватор фирмы > производили земляные работы в районе к западу от Гаджара рядом с истоком реки Ваззани
402. le 5 décembre 1997, à 11 h 25, une grue iraquienne a été observée en train de soulever une pelleteuse mécanique au point de coordonnées géographiques 39r tp 3600059000 sur la carte d'abadan.
402. 5 декабря 1997 года в 11 ч. 25 м. был замечен иракский кран, вытаскивавший затонувший одноковшовый экскаватор в точке с географическими координатами 39r tp 3600059000 по карте Абадана.
42. le 27 mars 1997, à 7 h 30, une pelleteuse iraquienne a été observée faisant des travaux d'excavation au point de coordonnées 38s 6100023000 sur la carte de kani-sheikh.
42. 27 марта 1997 года в 07 ч. 30 м. был замечен иракский экскаватор, осуществлявший земляные работы в точке с географическими координатами 38s 6100023000 по карте Кани-Шейха.
- le 16 novembre 2006, entre 12 heures et 15 h 30, une pelleteuse appartenant à l'ennemi israélien, a procédé à des travaux d'excavation et de fortification, dans la localité de zarit, à l'intérieur des territoires palestiniens occupés, face à la localité de ramiyeh.
- 16 ноября 2006 года в период с 12 часов до 15 ч. 30 м. израильские военнослужащие с помощью экскаватора проводили земляные работы и работы по укреплению позиций в районе Заита на оккупированной палестинской территории напротив населенного пункта Рамия.