您搜索了: préconisait (法语 - 俄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

Russian

信息

French

préconisait

Russian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

俄语

信息

法语

elle préconisait un dialogue militant et ouvert.

俄语

Она поддержала открытый действенный диалог по теме права на развитие.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

法语

101. "action nationale " préconisait les moyens violents.

俄语

101. Движение Национального действия проповедовало силовые методы.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

法语

celuici préconisait de renforcer les examens de la manière suivante:

俄语

Были предложены следующие меры для укрепления ОИП:

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

法语

le consensus de monterrey préconisait la recherche de sources de financement innovantes.

俄语

43. В Монтеррейском консенсусе содержался призыв к изучению нетрадиционных источников финансирования.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

法语

l'unicef préconisait l'allongement à six mois du congé maternité.

俄语

Далее он сообщил, что ЮНИСЕФ продвигает идею увеличения продолжительности отпуска по беременности и родам до шести месяцев.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

法语

ce dernier préconisait d'ailleurs des mesures spécifiques pour aller >.

俄语

Он также рекомендовал конкретные меры в отношении "деятельности, направленной на достижение всеобщей ратификации международных документов ".

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

法语

cette proposition préconisait l'examen d'un vaste nombre de questions.

俄语

Это предложение призывает к рассмотрению большого числа вопросов и проблем.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

法语

cette proposition préconisait notamment que les deux comités se réunissent à la suite, le même mois.

俄语

Среди указанных предложений была выдвинута идея организовывать совещания не отдельно, а в увязке друг с другом.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

法语

e) l'industrie préconisait une approche sectorielle des services de transport aérien;

俄语

e) представители воздушно-транспортной отрасли явно предпочитают, чтобы работа по авиатранспортным услугам велась на секторальной основе;

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

法语

4. action 21 préconisait une présentation synergique des rapports établis au titre des trois conventions de rio.

俄语

4. Призывы к синергической отчетности по трем рио-де-жанейрским конвенциям содержатся в Повестке дня на xxi век.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

法语

elle est la pierre angulaire de la conception systématique et méthodologique de son travail que préconisait la commission dans son rapport précédent.

俄语

Это является стержнем систематического и методологического подхода, поддержанного в предыдущем докладе Комиссии.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

法语

32. malte préconisait d'infliger des sanctions sévères aux personnes coupables de violence contre les femmes.

俄语

32. Мальта призвала к введению суровых наказаний для лиц, совершивших насилие в отношении женщин.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

法语

il a néanmoins insisté sur le fait que l'oica préconisait une étiquette avec un pictogramme uniquement, sans aucun texte.

俄语

Тем не менее он настаивает на позиции МОПАП, в соответствии с которой должна устанавливаться только пиктограмма без какоголибо текста.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

法语

dans le même ordre d'idées, il a rappelé que le kenya préconisait de renforcer encore le siège du pnue au kenya.

俄语

Он также отметил поддержку, оказываемую Кенией в деле дальнейшего укрепления штабквартиры ЮНЕП в Кении.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

法语

comme le préconisait le premier ministre, sheikh hasina, des comités interconfessionnels ont été établis au niveau local pour prévenir toute répétition de tels crimes.

俄语

Для того чтобы подобные преступления не повторялись, по инициативе премьер-министра Шейх Хасины на местном уровне были образованы межконфессиональные комитеты.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

法语

ce plan préconisait l'intermodalité, l'amélioration des possibilités d'accès et un système ouvert de transport public.

俄语

Этот план предусматривает поощрение интермодальных перевозок, расширение доступа к системе общественного транспорта и повышение ее открытости.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

法语

8. le plan d'action et de gestion stratégique pour 20062007 préconisait l'accentuation du rôle d'impulsion du hautcommissaire.

俄语

8. В Плане действий и плане стратегического управления на 2006-2007 годы большое значение придается усилению руководящей роли Верховного комиссара.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

法语

17. action 21 préconisait l'accès à l'eau salubre en quantité suffisante et à des installations d'assainissement convenables pour tous.

俄语

17. В Повестке дня на ХХi век содержится призыв обеспечить доступ к безопасной питьевой воде в достаточных количествах и надлежащую санитарию для всех.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

法语

c'est ce que préconisait le groupe d'action financière sur le blanchiment de capitaux (gafi), dans sa recommandation spéciale no 8.

俄语

Эта функция, в частности, основывается на Специальной рекомендации 8 ЦКФМ.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

法语

À cet égard, le conseil préconisait la conception et l'exécution d'activités d'assistance technique adaptées pour réaliser les objectifs susmentionnés;

俄语

В этой связи Совет призвал к разработке и осуществлению соответствующих проектов технической помощи в интересах достижения вышеупомянутых целей;

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 3
质量:

获取更好的翻译,从
7,790,263,300 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認