来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ce résultat réconcilie les statistiques avec le sentiment de paupérisation ressenti par les classes moyennes.
Этот результат дает статистическое подтверждение чувству обнищания, испытываемому средним классом.
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
le guatemala se réconcilie avec lui-même, et, ce faisant, se réconcilie avec le monde.
Гватемала идет на примирение сама с собой и тем самым достигает согласия с миром.
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
a) si le bénéficiaire se réconcilie volontairement avec les auteurs présumés de l'infraction dont il a fait état;
a) если бенефициар активно и охотно восстанавливает отношения с предполагаемыми исполнителями преступлений, о которых бенефициаром было сообщено ранее;
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
l'ostracisme traduit l'hermétisme et non la relation dialogique qui est l'ouverture qui rapproche et réconcilie.
Остракизм ведет к изоляции, а не к строительству отношений на основе диалога, которые открывают дорогу к сближению и примирению.
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
1. les deux arbitres font tout leur possible pour réconcilier le couple.
1. Оба арбитра прилагают все усилия для примирения супругов.
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量: