来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
se souvenir de mon choix
Запомнить мой выбор
最后更新: 2017-03-09
使用频率: 1
质量:
se souvenir de l' autorisation
Запомнить данные авторизации
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
se souvenir de mon choix pour ce site
Запомнить мой выбор касательно этого сайта
最后更新: 2017-02-05
使用频率: 1
质量:
je ne pouvais me souvenir de son nom.
Я не мог вспомнить, как его зовут.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
nous devrions tous nous souvenir de ce message.
И всем нам следует помнить этот тезис.
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
se souvenir de l'autorisation pour cette session
Запомнить данные авторизации для этого сеанса
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
nous continuons de vivre dans le souvenir de ces menaces.
Мы по-прежнему ощущаем эти угрозы.
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
je n'arrive pas à me souvenir de son adresse.
Я никак не могу вспомнить её адрес.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
je ne manquerai pas de me souvenir de tout ce qui a été dit.
Безусловно, я запомню все, сказанное вами.
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
5. l'institution de la journée du souvenir, de la promotion
5. Провозглашение Дня памяти и поощрения прав человека
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
4 avril le souvenir de martin luther king, 25 ans après sa mort
4 апреля Памяти Мартина Лютера Кинга: спустя 20 лет после его смерти
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
le moins que nous puissions faire et de nous souvenir de lui en ce jour.
Самое малое, что мы можем сделать, вспомнить о нем в этот день.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
dans chaque famille ukrainienne subsiste le souvenir de la douleur et des disparus.
Каждая украинская семья до сих пор переживает эти тяжелые утраты.
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
nous devons nous souvenir de l'esclavage et saluer la mémoire des esclaves.
Мы должны помнить о рабстве и чтить память его жертв.
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
:: sauvegarde du patrimoine culturel des zones touchées et du souvenir de la catastrophe.
:: сохранение культурного наследия пострадавших территорий, памяти о катастрофе.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
en russie, le souvenir de cet événement est resté gravé dans nos mémoires en russie.
Память об этом событии до сих пор свежа в России.
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
cette pensée ressuscita le souvenir de la mort de berlioz, mais sans bouleverser ivan outre mesure.
Эта мысль потянула за собою воспоминание о гибели Берлиоза, но сегодня оно не вызвало у Ивана сильного потрясения.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
il y a deux jours, nous avons eu l'occasion de nous souvenir de cette vision.
Два дня назад мы имели возможность торжественно отметить это видение.
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
je comprends toutes celles et ceux qui souhaitent rapporter une photo-souvenir de leur orateur préféré.
Я понимаю всех тех, кто хотел бы увезти с собой фотографию того или иного выступающего в качестве сувенира.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
le souvenir de l'holocauste au cours duquel 6 millions de juifs ont été massacrés demeure vivide.
Многие хранят в себе память о Холокосте, когда были убиты 6 миллионов евреев.
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量: