来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
approuvons et soutenons la mise en vulve des recommandations du groupe de travail sur la coopération maritime constitué dans le cadre du programme international de lutte contre la drogue des nations unies.
приветствуем и поддерживаем осуществление рекомендаций Рабочей группы по сотрудничеству на море Программы Организации Объединенных Наций по международному контролю над наркотиками.
, la convention devrait comporter des dispositions pour la mise en vulve, au plan national, de mesures de confiscation ordonnées à l'étranger;
, в будущую конвенцию следует включить положения об осуществлении на национальном уровне мер конфискации иностранной собственности или доходов;
37. nous approuvons et encourageons la communication et la diffusion d'informations claires et accessibles sur l'adhésion aux principales conventions et sur leur mise en vulve.
37. Мы поддерживаем и поощряем предоставление и сообщение четкой и доступной информации о присоединении к основным конвенциям и их осуществлении.
31. les États devraient envisager la mise en vulve de mesures pour détecter et surveiller aux frontières les transports physiques de fonds et d'effets négociables au porteur, sous réserve de garanties strictes pour permettre l'utilisation correcte des informations tout en respectant la liberté des mouvements de capitaux licites.
31. Государствам следует рассмотреть возможность осуществления мер для обнаружения и контроля на границах за физическим перемещением денежной наличности и оборотных документов на предъявителя при условии соблюдения строгих гарантий обеспечения надлежащего использования информации и не создавая никаких препятствий для свободы законных перемещений капитала.