来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
2.10 il s'agit donc d'apprécier:
2.10 Следователно трябва да се прецени:
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 2
质量:
informations de suivi Étaient suffisantes pour apprÉcier si
ЗАОЦЕНЯВАНЕДОКОЛКОТЕЗИДЕЙНОСТИСАПОСТИГНАЛИ
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
d’apprécier la légalité de leur propre comportement.
които непременно познават своите разходи и цени, да преценят законосъобразността на собственото си поведение.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
apprécier l’automne et ses changements is b r o
Есента: време на промени is b r o
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
les quantités exactes sont difficiles à apprécier à ce stade.
На този етап е трудно да се определят точните количества.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
apprécier le «pourvoi incident» formé par la commission.
„насрещната жалба“ на
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
apprécier le nombre et la qualité des initiatives responsables reste difficile.
Оценяването на броя и качеството на отговорните инициативи остава трудно.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
il appartient au juge national d’apprécier si ces conditions sont remplies.
Националният съд трябва да прецени дали условията са изпълнени.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
apprécier l’importance des contributions en nature autres que les produits;
да дадат оценка на значението на приноса в натура, различен от стоки;
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
je vais apprécier, en conséquence, le troisième moyen de droit de la requérante.
Следователно ще разгледам третото право основание на жалбоподателя.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
d’apprécier le revenu sous ses différents aspects dans l’exploitation comptable,
да се оценят доходите на стопанството в различните им форми;
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
des critères secondaires permettent ensuite d’apprécier le caractère réellement dommageable de ces pratiques.
Второстепенните критерии на свой ред позволяват да се направи оценка на действителния вреден характер на тези практики.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
activité 22 : infrastructures pour encourager les visiteurs a utiliser et apprÉcier les sites natura 2000 ............................................100
Дейност 22: СРЕДСТВА ЗА НАСЪРЧАВАНЕ НА ПОСЕТИТЕЛСКОТО ПОЛЗВАНЕ И ОЦЕНЯВАНЕТО НА НАТУРА 2000 МЕСТА ....100
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
il appartient toutefois à la juridiction roumaine d’apprécier si tel est le cas en l’occurrence.
Задача на румънската юрисдикция е обаче да прецени дали е такъв конкретният случай.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
le risque annuel permet d’apprécier l’évolution d'une entreprise au fil des ans.
Годишният риск се използва за оценка на развитието на дадено предприятие във времето.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
dès le début de leur éducation, les enfants peuvent apprendre à apprécier l’esprit d’entreprise.
Децата могат да се научат да ценят предприемачеството от началото на своето образование.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
afin d’évaluer le coût global d’un marché, il convient d’en apprécier chaque phase.
Това е известно като подход на „остойностяване на жизнения цикъл“.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
elles nous aident aussi à mieux apprécier la dimension européenne qu’a souvent notre patrimoine “national”.
Събитието ни помага също да разбираме по-добре, че нашето „национално“ наследство често има европейско измерение.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
lorsqu'il subsiste de graves lacunes, nous devrions apprécier si l'ue doit se doter d'autres instruments.
В случаите, където все още съществуват съществени пропуски, следва да се прецени дали са необходими допълнителни инструменти на ЕС.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
c’est un produit de charcuterie apprécié des distributeurs et des consommateurs.
Това е колбасарски продукт, който се цени от търговци и от потребители.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量: