来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
cela vaudrait également pour les appareils.
Това може да има за резултат и преждевременното превръщане на електрически уреди в отпадъци.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
cela vaudrait également en cas d’urgence.
Това е възможно също така в спешни случаи.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
ceci vaudrait aussi pour tout pays tiers, dans la mesure où ce pays entretient des relations économiques et financières avec la zone euro.
Същото се отнася и за третите държави, които поддържат икономически и финансови взаимоотношения с еврозоната.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
au vu de cette constatation, il vaudrait mieux lever les restrictions auxquelles sont soumis les travailleurs bulgares et roumains pour que tous bénéficient de conditions équitables.
Предвид тази констатация е целесъобразно да се премахнат ограниченията, засягащи българските и румънските работници, за да бъдат условията справедливи за всички.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
> convient-elle bien au financement de l’axe 4 ou vaudrait-il mieux réorienter le candidat ?
И двата подхода имат предимства и недостатъци.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
le cese précise qu'il vaudrait mieux parler d'"écologisation" des emplois plutôt que d'emplois verts.
ЕИСК смята, че би било по-добре да се говори за „работни места, които следва да се превърнат в по-екологосъобразни“, отколкото за „зелени работни места“.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
6.5 plutôt que de se concentrer au nom de préceptes idéologiques sur une hypothétique intégration parfaite du marché, mieux vaudrait faire porter l'attention sur la qualité des produits financiers.
6.5 Вместо да се концентрираме върху теоретичното разрешаване на проблема, свързан с една идеална интеграция на пазара, по-скоро би трябвало да насочим вниманието си към качеството на финансовите продукти.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
la commission est consciente que l’imposition d’obligations de communication aux entreprises privées dans des circonstances normales entraîne une charge administrative qu’il vaudrait mieux éviter.
Комисията е наясно, че налагането на задължения за докладване от страна на частните дружества при нормални обстоятелства създава административна тежест, което трябва да се избягва.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
au vu de cette constatation, il vaudrait mieux lever l'ensemble des restrictions auxquelles sont soumis les travailleurs en provenance des douze pays ayant rejoint l'union en 2004 et 2007 pour que tous bénéficient de conditions équitables.
Предвид тази констатация е целесъобразно да се премахнат ограниченията, засягащи работниците от дванайсетте държави-членки, присъединили се през 2004 г. и 2007 г., за да бъдат условията справедливи за всички.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
il faut d'abord arrêter cette spirale déflationniste. un forfait télécoms mensuel, avec tous les services que cela implique, coûte désormais le même prix qu'une journée de parking à paris. l'accès au sous-sol parisien vaudrait donc autant que l'accès à un monde de savoirs, de distractions et d'échanges!
Първо трябва да спрете дефлационна спирала. Пакет месечен telecom, с всичко, което това предполага, сега струва на същата цена като ден за паркиране в Париж. Достъп до парижките подземни ще бъде по отношение на достъпа до света на обмен, знания и отвличане на вниманието!
最后更新: 2012-11-13
使用频率: 1
质量: