您搜索了: pas question de dire n'importe quoi (法语 - 匈牙利语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

匈牙利语

信息

法语

pas question de dire n'importe quoi

匈牙利语

nem szabad bármit mondani

最后更新: 2013-09-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

il n’est pas question de les réviser.

匈牙利语

felülvizsgálatukra nincs szükség.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

il n'est pratiquement pas question de la qualité de ces instruments.

匈牙利语

ezeknek az eszközöknek a minőségéről azonban kevés szó esik.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

ce matin-là, il ne fut pas question de déjeuner.

匈牙利语

ezen a napon nem számíthattak ebédre.

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

d'après la commission, il n'est pas question de revenir en quoi que ce soit sur cette décision.

匈牙利语

az európai bizottság szerint ez a határozat semmiképpen sem módosítható.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

alors, pas question de baisser la garde», insiste juan maneiro.

匈牙利语

Így fel sem merülhet az elővigyázatosság csökkentése” – mondja juan maneiro.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

法语

il n'est pas question de financer ce programme d’investissements par de nouvelles dettes.

匈牙利语

a beruházási programot nem finanszírozhatjuk újabb adósságok révén.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

il ne serait pas question de dumping social si les États membres respectaient les droits sociaux

匈牙利语

a szociális dömping nem jelent problémát, amennyiben a tagállamok tiszteletben tartják a szociális jogokat.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

il n'est pas question de sanctions, contrairement à ce qui est le cas dans le pacte de stabilité et de croissance.

匈牙利语

a stabilitási és növekedési paktummal ellentétben szankciók itt nincsenek előirányozva.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

pas question de société de chasse, watson ! observa holmes avec un sourire malicieux.

匈牙利语

na ugye, hogy szó sincs semmiféle vadásztársaságról, watsonkám? - jegyezte meg holmes.

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

il n'est pas question de choisir entre la croissance et la compétitivité, d'une part, et le climat, d'autre part.

匈牙利语

nem lehet a növekedés és versenyképesség, illetve az éghajlat között választani.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

il n'est cependant pas question de racheter les actifs de production, ce qui ne permettrait pas de générer des revenus dans la mesure où ces actifs seraient conservés par la société.

匈牙利语

azonban nem esik említés a termelő vagyon kivásárlásáról, ami nem biztosítaná pénzeszközök generálását, mivel a cég megtartaná magának.

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

il n'est donc pas question de renoncer aux règles ou de modifier fondamentalement le système: les marchandises dangereuses existent et il est inévitable qu'elles soient transportées d'un endroit à un autre.

匈牙利语

következésképpen nem történt a szabályok eltörlésére vagy a rendszer alapvető megváltoztatására irányuló kezdeményezés: a veszélyes áruk létezését nem lehet megkérdőjelezni, és elkerülhetetlen azok egyik helyről a másikra történő szállítása.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

ce faisant, il n'est pas question de limiter les organismes de recherche et leurs scientifiques dans le choix de la revue ou du forum de publication qu'ils estiment le mieux à même d'assurer une diffusion et une reconnaissance internationales de leurs résultats.

匈牙利语

a kutatási szervezeteket és a kutatási szervezetek tudósait azonban nem szabad korlátozni szabadságukban a tekintetben, hogy eredményeik közzétételére azt a folyóiratot vagy azt a fórumot válasszák, amelyik a legjobban szolgálja eredményeik terjesztését és elismerését az egész világon.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

il n’est pas question de défaire ce qui a été mis en place dans l’ue pour traiter les risques inhérents aux titrisations hautement complexes, opaques et risquées.

匈牙利语

nem cél a nagyon összetett, nem átlátható és kockázatos értékpapírosítás eredendő kockázatainak kezelésére az eu-ban hozott szabályok visszavonása.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

s'il n'est pas question de modifier l'essentiel des dispositions de la directive 92/3, le nombre et la nature des modifications envisagées justifient l'adoption d'une nouvelle directive annulant et remplaçant la directive 92/3.

匈牙利语

bár a 92/3 irányelv lényeges rendelkezései változatlanok maradnak, a javasolt módosítások száma és jellege azt az igényt mutatja, hogy a 92/3 irányelvet egy új, átdolgozott irányelv elfogadásával kell felváltani és hatályon kívül helyezni.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

il convient en effet de relever que, dans des circonstances telles que celles de l’affaire au principal, il n’est pas question de dérogation formelle aux conditions prévues audit article.

匈牙利语

rá kell ugyanis mutatni arra, hogy az alapügyben szereplőkhöz hasonló körülmények között nem az e cikkben előírt feltételektől való formális eltérés a kérdés.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

法语

4.3.1 il n'est pas question de remettre en question la validité de l'ipch qui repose sur l'observation et le relevé mensuels par les instituts de statistiques nationaux de plus de 700 biens et services représentatifs, ce qui correspond à près de 1,7 million d'observations dans 180 000 points de vente mensuellement.

匈牙利语

4.3.1 nem áll szándékunkban vitatni a hicp hitelességét, amely a nemzeti statisztikai intézetek több mint 700 reprezentatív termékkel és szolgáltatással kapcsolatos havi megfigyelésein és mérésein alapul, azaz körülbelül 180.000 eladási ponton havonta elvégzett mintegy 1,7 millió megfigyelést összegez.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

pourtant, que ce soit dit clairement, pas question de nous taire, pas question de faire un pas en arrière, nous continuerons à dénoncer l’opacité, l’impunité et le manque de transparence de notre système de santé.

匈牙利语

a bíró szerint ez megalapozatlan vád, ezért az újságírók rágalmazást követtek el via ellen.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

en e í et, dans le cadre de la procédure devant le tribunal, il n’est pas question de savoir si les faits reprochés sont établis ou non, mais d’évaluer la manière dont l’olaf a conduit et conclu une enquête qui désigne nominativement mm. franchet et byk et leur impute la responsabilité des irrégularités constatées publiquement bien avant une décision ë na le , ainsi que la manière dont la commission s’est comportée dans le contexte de cette enquête.

匈牙利语

a bizottság többek között megtagadta a felperessel szemben, hogy hozzáférhessen az athens international airport és a hochtief konzorcium között a spatában található új athéni repülőtér felépítésére vonatkozóan létrejött szerződéshez, azzal az indokkal, hogy a hozzáférhetővé tétel súlyosan veszélyeztetné a szerződő felek kereskedelmi érdekeit.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,783,681,942 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認