来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
voici, nous montons à jérusalem, et le fils de l`homme sera livré aux principaux sacrificateurs et aux scribes. ils le condamneront à mort,
ḥesset-ed : atan a nali ɣer temdint n lquds, anda ara ițțusellem mmi-s n bunadem ger ifassen n lmuqedmin imeqqranen akk-d lɛulama n ccariɛa. ad ḥekmen fell-as s lmut,
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
voici, nous montons à jérusalem, et le fils de l`homme sera livré aux principaux sacrificateurs et aux scribes. ils le condamneront à mort, et ils le livreront aux païens,
yenna-yasen : atan a nali ɣer temdint n lquds, mmi-s n bunadem ad ițwasellem ger ifassen n lmuqedmin imeqqranen d lɛulama, ad ḥekmen fell-as s lmut, a t-sellmen ger ifassen n ikafriwen.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
les hommes de ninive se lèveront, au jour du jugement, avec cette génération et la condamneront, parce qu`ils se repentirent à la prédication de jonas; et voici, il y a ici plus que jonas.
ass n lḥisab a d-kkren daɣen imezdaɣ n temdint n ninebi ɣer lǧil-agi a ten-sḍelmen, axaṭer nutni uɣalen-d ɣer webrid mi sen-ibecceṛ nnbi yunes. kunwi tesɛam dagi gar-awen win yugaren nnbi yunes !
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量: