来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
c'est comme si tu étais...
तुम...
最后更新: 2019-07-06
使用频率: 1
质量:
vis comme si tu devais mourir demain
लाइव के रूप में यदि आप कल मर जाएगा
最后更新: 2012-08-29
使用频率: 1
质量:
comme tu m`as envoyé dans le monde, je les ai aussi envoyés dans le monde.
जैसे तू ने जगत में मुझे भेजा, वैसे ही मैं ने भी उन्हें जगत में भेजा।
最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量:
c'est comme si tu disais qu'elle avait agi par amour.
क्योंकि यह तब की तरह है तुम कहते हो, ओह, हाँ, क्योंकि वह उसे उसने ऐसा किया तो प्यार कर सकते हैं ""
最后更新: 2017-10-13
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
cependant je suis toujours avec toi, tu m`as saisi la main droite;
तौभी मैं निरन्तर तेरे संग ही था; तू ने मेरे दहिने हाथ को पकड़ रखा।
最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量:
serre-la comme si tu lui faisais un dernier câlin en guise d'adieu.
ऐसे कसकर गले लगाओ मानो फिर कभी मिलना न होगा।
最后更新: 2017-10-13
使用频率: 1
质量:
maintenant ils ont connu que tout ce que tu m`as donné vient de toi.
अब वे जान गए हैं, कि जो कुछ तू ने मुझे दिया है, सब तेरी ओर से है।
最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量:
tu m`as accordé ta grâce avec la vie, tu m`as conservé par tes soins et sous ta garde.
तू ने मुझे जीवन दिया, और मुझ पर करूणा की है; और तेरी चौकसी से मेरे प्राण की रक्षा हई है।
最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量:
je te loue, parce que tu m`as exaucé, parce que tu m`as sauvé.
हे यहोवा मैं तेरा धन्यवाद करूंगा, क्योंकि तू ने मेरी सुन ली है और मेरा उद्धार ठहर गया है।
最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量:
elle lui répondit: n`augmente pas, en me chassant, le mal que tu m`as déjà fait.
उस ने कहा, ऐसा नहीं, क्योंकि यह बढ़ा उपद्रव, अर्थात् मुझे निकाल देना उस पहिले से बढ़कर है जो तू ने मुझ से किया है। परन्तु उस ने उसकी न सुनी।
最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量:
parce que tu m`as vu, tu as cru. heureux ceux qui n`ont pas vu, et qui ont cru!
यीशु ने उस से कहा, तू ने तो मुझे देखकर विश्वास किया है, धन्य हैं वे जिन्हों ने बिना देखे विश्वास किया।।
最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量:
(88:7) tu m`as jeté dans une fosse profonde, dans les ténèbres, dans les abîmes.
तू ने मुझे गड़हे के तल ही में, अन्धेरे और गहिरे स्थान में रखा है।
最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量:
afin que tous soient un, comme toi, père, tu es en moi, et comme je suis en toi, afin qu`eux aussi soient un en nous, pour que le monde croie que tu m`as envoyé.
जैसा तू हे पिता मुझ में हैं, और मैं तुझ में हूं, वैसे ही वे भी हम में हों, इसलिये कि जगत प्रतीति करे, कि तू ही ने मुझे भेजा।
最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量:
(102:11) a cause de ta colère et de ta fureur; car tu m`as soulevé et jeté au loin.
यह तेरे क्रोध और कोप के कारण हुआ है, क्योंकि तू ने मुझे उठाया, और फिर फेंक दिया है।
最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量:
(30:12) et tu as changé mes lamentations en allégresse, tu as délié mon sac, et tu m`as ceint de joie,
तू ने मेरे लिये विलाप को नृत्य में बदल डाला, तू ने मेरा टाट उतरवाकर मेरी कमर में आनन्द का पटुका बान्धा है;
最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量:
(41:13) tu m`as soutenu à cause de mon intégrité, et tu m`as placé pour toujours en ta présence.
और मुझे तो तू खराई से सम्भालता, और सर्वदा के लिये अपने सम्मुख स्थिर करता है।।
最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量:
elle se disait qu'il l'aimait. je ne suis pas d'accord avec cette vision féminine. c'est comme si tu disais qu'elle avait agi par amour.
"इस आदमी है, वह मुझे प्यार करता है." -यह महिला परिप्रेक्ष्य में हिस्सा मैं के साथ सहमत नहीं है. क्योंकि यह तब की तरह है तुम कहते हो, ओह, हाँ, क्योंकि वह उसे उसने ऐसा किया तो प्यार कर सकते हैं " तुम्हें पता है यह पसंद है, हाँ, लेकिन वह कोई है जो उसे सही इलाज नहीं है प्यार नहीं चाहिए. जिन्होंने आपको इतनी बुरी तरह से व्यवहार करता है. ठीक है? कि उसकी गलती है. इसलिए कि बिना शर्त प्यार है. तुम चले गए, मैं तुम्हें दो हम संबंधों को तोड़ दिया है कि बाँध मैं तुम्हें भूलना चाहता है, और अतीत को पीछे छोड़ दें. अभी भी रात के जादू मुझे मिले तुम मेरे मन में हमेशा के लिए रहने लगता है ... आकाश नीला था, और ऊपर उच्च चाँद नया था, और इतना प्यार था मेरा यह उत्सुक दिल गा रहा था,
最后更新: 2019-07-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
(22:10) oui, tu m`as fait sortir du sein maternel, tu m`as mis en sûreté sur les mamelles de ma mère;
परन्तु तू ही ने मुझे गर्भ से निकाला; जब मैं दूधपिउवा बच्च था, तब ही से तू ने मुझे भरोसा रखना सिखलाया।
最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量:
c`est pour eux que je prie. je ne prie pas pour le monde, mais pour ceux que tu m`as donnés, parce qu`ils sont à toi; -
मैं उन के लिये बिनती करता हूं, संसार के लिये बिनती नहीं करता हूं परन्तु उन्हीं के लिये जिन्हें तू ने मुझे दिया है, क्योंकि वे तेरे हैं।
最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量:
(24:18) et il dit à david: tu es plus juste que moi; car tu m`as fait du bien, et moi je t`ai fait du mal.
फिर उस ने दाऊद से कहा, तू मुझ से अधिक धर्मी है; तू ने तो मेरे साथ भलाई की है, परन्तु मैं ने तेरे साथ बुराई की।
最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量: