来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
la patience du général
जनरल का पेशेंस
最后更新: 2014-08-20
使用频率: 2
质量:
je suis à bout de patience.
मेरा दिमाग मत खराब करो.
最后更新: 2017-10-13
使用频率: 1
质量:
si je perds patience, gare !
- मैं अपना धैर्य खो रहा हूँ! - जो चाहे खोओ.
最后更新: 2017-10-13
使用频率: 1
质量:
patience is also a form of action
धैर्य भी कर्म का एक रूप है।
最后更新: 2022-04-10
使用频率: 1
质量:
参考:
car elle avait une patience d'ange.
एक शांत स्वभाव की महिला थी .
最后更新: 2017-10-13
使用频率: 1
质量:
参考:
supporte donc, d'une belle patience.
अतः धैर्य से काम लो, उत्तम धैर्य
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
sachant que l`épreuve de votre foi produit la patience.
तो इसे पूरे आनन्द की बात समझो, यह जानकर, कि तुम्हारे विश्वास के परखे जाने से धीरज उत्पन्न होता है।
最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量:
参考:
un peu de patience, on va tous vous embaucher. je suis là pour ça.
हम कुछ खोजने की कोशिश करेंगे.
最后更新: 2017-10-13
使用频率: 1
质量:
参考:
solitaire;cartes;klondike;araignée;freecell;patience;
सोलिटेयर;पत्ते;क्लोंडाइक;मकड़ी;freecell;धैर्य;
最后更新: 2014-08-20
使用频率: 2
质量:
参考:
en toute humilité et douceur, avec patience, vous supportant les uns les autres avec charité,
अर्थात् सारी दीनता और नम्रता सहित, और धीरज धरकर प्रेम से एक दूसरे को सह लो।
最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量:
参考:
je vais donc ce soir. balthasar je ne vous en supplie, monsieur, avoir de la patience:
balthasar मैं तुम प्रार्थना करना, महोदय, धैर्य आपका लग रहा है पीला और जंगली हैं, और आयात करते हैं कुछ दुस्साहस. रोमियो tush, तू कला deceiv'd: मुझे छोड़ दो, और बात मैंने बोली तुमको करते है. तू hast तपस्वी से मुझे कोई पत्र है?
最后更新: 2019-07-06
使用频率: 1
质量:
参考:
pour cultiver l'amitié entre deux êtres, il faut parfois la patience de l'un des deu
最后更新: 2023-08-11
使用频率: 1
质量:
参考:
car tu connais parfaitement leurs coutumes et leurs discussions. je te prie donc de m`écouter avec patience.
विशेष करके इसलिये कि तू यहूदियों के सब व्यवहारों और विवादों को जानता है, सो मैं बिनती करता हूं, धीरज से मेरी सुन ले।
最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量:
参考:
dis que les vieillards doivent être sobres, honnêtes, modérés, sains dans la foi, dans la charité, dans la patience.
अर्थात् बूढ़े पुरूष, सचेत और गम्भीर और संयमी हों, और उन का विश्वास और प्रेम और धीरज पक्का हो।
最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量:
参考:
mais nous nous rendons à tous égards recommandables, comme serviteurs de dieu, par beaucoup de patience dans les tribulations, dans les calamités, dans les détresses,
परन्तु हर बात में परमेश्वर के सेवकों की नाई अपने सद्गुणों को प्रगट करते हैं, बड़े धैर्य से, क्लेशों से, दरिद्रता से, संकटो से।
最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量:
参考:
et que dire, si dieu, voulant montrer sa colère et faire connaître sa puissance, a supporté avec une grande patience des vases de colère formés pour la perdition,
कि परमेश्वर ने अपना क्रोध दिखाने और अपनी सामर्थ प्रगट करने की इच्छा से क्रोध के बरतनों की, जो विनाश के लिये तैयार किए गए थे बड़े धीरज से सही।
最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量:
参考:
le serviteur, se jetant à terre, se prosterna devant lui, et dit: seigneur, aie patience envers moi, et je te paierai tout.
इस पर उस दास ने गिरकर उसे प्रणाम किया, और कहा; हे स्वामी, धीरज धर, मैं सब कुछ भर दूंगा।
最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量:
参考:
croyez que la patience de notre seigneur est votre salut, comme notre bien-aimé frère paul vous l`a aussi écrit, selon la sagesse qui lui a été donnée.
और हमारे प्रभु के धीरज को उद्धार समझो, जैसे हमारे प्रिय भाई पौलुस न भी उस ज्ञान के अनुसार जो उसे मिला, तुम्हें लिखा है।
最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量:
参考:
[l'autre] lui dit: «ne t'ai je pas dit que tu ne pourrais pas garder patience en ma compagnie?»
उसने कहा, "क्या मैंने तुमसे कहा नहीं था कि तुम मेरे साथ धैर्य न रख सकोगे?"
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
"une interprétation". mais tout ne se perd pas dans la traduction. comme le promet le coran, la patience est récompensée, et il y a de multiples surprises -- une certaine conscience environnementale, par exemple, et une vision des humains en tant que simples intendants de la création de dieu, que l'on ne trouve pas dans la bible.
'एक व्याख्या'. पर अनुवाद में सब कुछ खो गया ऎसा भी नहीं है. जैसा कि क़ुरान वादा करता है, सब्र का फल मिलता है, और कुछ ताज्जुब करने वाली बातें भी हैं -- जैसे थोड़ी बहुत पर्यावरण सचेतनता और मनुष्य का ईश्वर की सृष्टि में निमित्त मात्र होने क एहसास, जिनका पर्याय बाईबल में नहीं मिलता. और जहाँ बाईबल केवल पुरूषों को ही सम्भाषित करता है, पुल्लिंग द्वितीय पुरूष और तृ्तीय पुरूष के वाचन में, वहीं क़ुरान महिलाओं को भी शामिल करता है -- जैसे क़ुरान बात करता है पुरूषों पर विश्वास और स्त्रियों पर विश्वास करने पर -- सम्माननीय पुरुष और सम्माननीय महिलाएँ.
最后更新: 2019-07-06
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式