您搜索了: j'ai rien compris tes message (法语 - 土耳其语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

Turkish

信息

French

j'ai rien compris tes message

Turkish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

土耳其语

信息

法语

ils n'ont rien compris

土耳其语

infact i had not realized

最后更新: 2011-09-21
使用频率: 1
质量:

法语

je n'ai rien a dire à ce sujet.

土耳其语

o konuda söyleyecek herhangi bir şeyim yok.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

法语

car j`ai été enlevé du pays des hébreux, et ici même je n`ai rien fait pour être mis en prison.

土耳其语

Çünkü ben İbrani ülkesinden zorla kaçırıldım. burada da zindana atılacak bir şey yapmadım.››

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

法语

voici, il me tuera; je n`ai rien à espérer; mais devant lui je défendrai ma conduite.

土耳其语

hiç olmazsa yürüdüğüm yolun doğruluğunu yüzüne karşı savunayım. bile ona güvenim sarsılmaz.››

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

法语

donne-nous ce que tu nous as promis par tes messagers. et ne nous couvre pas d'ignominie au jour de la résurrection.

土耳其语

"rabbimiz, elçilerin yoluyla bize söz verdiğin şeyi ver, diriliş gününde bizi rezil etme.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

法语

q & #160;: depuis la mise à jour de & kde; sur la distribution slackware & linux; de la version 3.2.3 à la 3.3.2, en utilisant le code source, j'ai remarqué que & kde; est vraiment beaucoup plus lent, mdash; prenant parfois plus de 20 secondes pour lancer certaines applications. j'utilise la même configuration utilisateur que dans la version précédente, et j'ai essayé de créer un nouvel utilisateur & mdash; sans que cela ne change rien. je n'ai rien trouvé sur les listes de diffusions ou par une recherche sur google. quelqu'un pourrait -il m'indiquer certaines informations pouvant m'aider & #160;?

土耳其语

soru: slackware & linux; üzerinde (kaynak kodu kullanarak) & kde; yi 3. 2. 3 den 3. 3. 2 ye yükseltirken & mdash; in gerçekten çok yavaş olması dikkatimi çekti. bazen uygulamaların açılması 20 saniyeyi buluyor. yeni bir kullanıcıyım ve daha önceki sürüm ile aynı yapılandırma ayarlarını kullanmaktayım. google da ve posta listelerinde yaptığım araştırma sonucu bu konuda bir bilgiye rastlayamadım. yardımcı olursanız sevinirim.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,791,396,128 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認