尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
si je ne fais pas les oeuvres de mon père, ne me croyez pas.
eğer babamın işlerini yapmıyorsam, bana iman etmeyin.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
barre d'affichage des panneaux sur le côté de la fenêtre.
panel açma kapamayı pencerenin kenarından yap.
最后更新: 2017-02-13
使用频率: 1
质量:
et si je retourne en paix à la maison de mon père, alors l`Éternel sera mon dieu;
babamın evine esenlik içinde dönersem, rab benim tanrım olacak.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
disposer les fenêtres en mosaïque en les faisant glisser vers le côté de l' écran
pencereleri ekranın içerisine sürükleyerek döşe
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
je suis venu au nom de mon père, et vous ne me recevez pas; si un autre vient en son propre nom, vous le recevrez.
ben babamın adına geldim, ama beni kabul etmiyorsunuz. oysa başka birisi kendi adına gelirse, onu kabul edeceksiniz.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
jésus leur dit: je vous ai fait voir plusieurs bonnes oeuvres venant de mon père: pour laquelle me lapidez-vous?
İsa onlara, ‹‹size babadan kaynaklanan birçok iyi işler gösterdim›› dedi. ‹‹bu işlerden hangisi için beni taşlıyorsunuz?››
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
je vous le dis, je ne boirai plus désormais de ce fruit de la vigne, jusqu`au jour où j`en boirai du nouveau avec vous dans le royaume de mon père.
size şunu söyleyeyim, babamın egemenliğinde sizinle birlikte tazesini içeceğim o güne dek, asmanın bu ürününden bir daha içmeyeceğim.››
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
emportez ma tunique que voici, et appliquez-la sur le visage de mon père: il recouvrera [aussitôt] la vue.
"bu gömleğimi götürün ve onu babamın yüzüne atın; gözü açılsın.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
gardez-vous de mépriser un seul de ces petits; car je vous dis que leurs anges dans les cieux voient continuellement la face de mon père qui est dans les cieux.
‹‹bu küçüklerden birini bile hor görmekten sakının! size şunu söyleyeyim, onların göklerdeki melekleri, göklerdeki babamın yüzünü her zaman görürler.››
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
il mesura le côté de l`orient avec la canne qui servait de mesure, et il y avait tout autour cinq cents cannes.
doğu yanını ölçü değneğiyle ölçtü, beş yüz arşınfş kadardı.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
alors le roi dira à ceux qui seront à sa droite: venez, vous qui êtes bénis de mon père; prenez possession du royaume qui vous a été préparé dès la fondation du monde.
‹‹o zaman kral, sağındaki kişilere, ‹sizler, babamın kutsadıkları, gelin!› diyecek. ‹dünya kurulduğundan beri sizin için hazırlanmış olan egemenliği miras alın!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
car, quiconque fait la volonté de mon père qui est dans les cieux, celui-là est mon frère, et ma soeur, et ma mère.
‹‹göklerdeki babam'ın isteğini kim yerine getirirse, kardeşim, kızkardeşim ve annem odur.››
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et il dit: «o mon père, voilà l'interprétation de mon rêve de jadis.
(yusuf) dedi ki: "ey babacığım! İşte bu, daha önce (gördüğüm) rüyanın yorumudur.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
il y a plusieurs demeures dans la maison de mon père. si cela n`était pas, je vous l`aurais dit. je vais vous préparer une place.
babamın evinde kalacak çok yer var. Öyle olmasa size söylerdim. Çünkü size yer hazırlamaya gidiyorum.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ceux qui me disent: seigneur, seigneur! n`entreront pas tous dans le royaume des cieux, mais celui-là seul qui fait la volonté de mon père qui est dans les cieux.
‹‹bana, ‹ya rab, ya rab!› diye seslenen herkes göklerin egemenliğine girmeyecek. ancak göklerdeki babamın isteğini yerine getiren girecektir.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
comment pourrai-je remonter vers mon père, si l`enfant n`est pas avec moi? ah! que je ne voie point l`affliction de mon père!
o yanımda olmadan babamın yanına nasıl dönerim? babamın başına gelecek kötülüğe dayanamam.››
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
le roi dit à benaja: fais comme il a dit, frappe-le, et enterre-le; tu ôteras ainsi de dessus moi et de dessus la maison de mon père le sang que joab a répandu sans cause.
kral, ‹‹onun istediği gibi yap›› dedi, ‹‹onu orada öldür ve göm. yoavın boş yere döktüğü kanın sorumluluğunu benim ve babamın soyu üstünden kaldırmış olursun.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et il éleva ses parents sur le trône, et tous tombèrent devant lui, prosternés. et il dit: «o mon père, voilà l'interprétation de mon rêve de jadis.
anasıyla babasını tahta çıkartıp oturttu ve hepsi de ona karşı secdeye kapandılar.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
de plus, il est vrai qu`elle est ma soeur, fille de mon père; seulement, elle n`est pas fille de ma mère; et elle est devenue ma femme.
Üstelik, sara gerçekten kızkardeşimdir. babamız bir, annemiz ayrıdır. onunla evlendim.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et il dit: «o mon père, voilà l'interprétation de mon rêve de jadis. allah l'a bel et bien réalisé...
dedi ki: "babacığım, bu, önceden görmüş bulunduğum rüyanın gerçekleşmesidir.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。