来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
il précédera son peuple, au jour de la résurrection.
(fir'avn), kıyamet günü kavminin önünde gidiyor.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
le séisme [qui précédera] l'heure est une chose terrible.
gerçekten kıyamet saatinin depremi müthiş bir olaydır! [99,1-2; 69,14-15; 56,4,6; 33,11]
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
il précédera son peuple, au jour de la résurrection. il les mènera à l'aiguade du feu.
diriliş gününde halkına öncülük edip onları ateşe sokacaktır.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
craignez votre seigneur. le séisme [qui précédera] l'heure est une chose terrible.
rabbinizden sakının; doğrusu kıyamet gününün sarsıntısı büyük şeydir.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
il précédera son peuple, au jour de la résurrection. il les mènera à l'aiguade du feu. et quelle détestable aiguade!
o, kıyamet günü de kavminin önüne düşecektir ve artık onları ateşe götürmüş, gitmiştir ve vardıkları yer, ne de kötü yerdir.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
o hommes! craignez votre seigneur. le séisme [qui précédera] l'heure est une chose terrible.
ey halk, rabbinize saygı gösteriniz, çünkü saatin (dünyanın sonunun) depremi korkunç bir şeydir.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
que mon seigneur prenne les devants sur son serviteur; et moi, je suivrai lentement, au pas du troupeau qui me précédera, et au pas des enfants, jusqu`à ce que j`arrive chez mon seigneur, à séir.
efendim, lütfen sen kulunun önünden git. ben hayvanlarla çocuklara ayak uydurarak yavaş yavaş geleceğim. seirde efendime yetişirim.››
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: