来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
un renouvellement partiel du tribunal de grande instance a lieu tous les trois ans.
yüksek mahkeme üyeleri, her üç yılda bir kısmen değiştirilir.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
un renouvellement partiel des juges et des avocats généraux a lieu tous les trois ans dansles conditions prévues par le statut de la cour de justice.
her üç yılda bir, adalet divanı tüzüğü’nde belirtilen koşullara uygun olarak, yargıçlar ve kanun sözcüleri kısmen değiştirilirler.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
les résultats, et surtout la mise en œuvre des recommandations formulées dans le cadre du suivi, servent à motiver les décisions concernant le renouvellement de l’accréditation.
Ýþ takibi sonucu ortaya çýkan önerilerin uygulanmasý ve bulgular, kararlarýnýn tekrardan akredite olasýna sebep olur.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
le président et le viceprésident de ce conseil exercent un mandat de deux ans renouvelable deux fois. aucune restriction de renouvellement ne s’applique au mandat des représentants des étudiants, qui est également de deux ans.
baþkan ve baþkan yardýmcýsý, iki defa yenilenebilir olmak koþuluyla iki yýl süreyle hizmet ederken öðrenci temsilcileri sýnýrsýz sayýda yenilenebilir olmak koþuluyla iki yýl süreyle hizmet ederler.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ne vous conformez pas au siècle présent, mais soyez transformés par le renouvellement de l`intelligence, afin que vous discerniez quelle est la volonté de dieu, ce qui est bon, agréable et parfait.
bu çağın gidişine uymayın; bunun yerine, tanrının iyi, beğenilir ve yetkin isteğinin ne olduğunu ayırt edebilmek için düşüncenizin yenilenmesiyle değişin.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
1.en dehors des renouvellements réguliers et des décès, les fonctions des commissaires européens et des commissaires prennent fin individuellement par démission volontaire ou d’office.
bakanlar konseyi, anayasa’da belirtilen komiteleri yönlendiren kurallarıbelirler avrupakararlarıkabul eder.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: