来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
tu n'es pas ma mère.
sen benim annem değilsin.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
tu n'es pas autorisé !
Çünkü bir lisansın yok.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
tu es viré.
sen kovuldun.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
tu es ou?
or you are?
最后更新: 2014-10-18
使用频率: 1
质量:
参考:
tu n'es qu'un avertisseur.
sen ancak bir uyarıcısın.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
tu es folle
çirkin misin
最后更新: 2020-01-30
使用频率: 1
质量:
参考:
tu es important.
sen önemlisin.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
tu es folle ?
deli misin?
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
salut tu es qui
hi who are you
最后更新: 2021-10-22
使用频率: 3
质量:
参考:
tu n'es jamais venu au maroc ?
ya sen hiç fas'a gittin mi?
最后更新: 2019-06-12
使用频率: 1
质量:
参考:
car tu es omnipotent».
doğrusu, senin herşeye gücün yeter!"
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
tu es la plus belle
yakalarsam
最后更新: 2024-01-10
使用频率: 1
质量:
参考:
tu es notre maître.
affet bizi, merhamet eyle!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
tchok tu es belle��
tchok güzel��
最后更新: 2024-02-24
使用频率: 1
质量:
参考:
tu es la bienvenue chérie
birşey deyil canim
最后更新: 2021-05-18
使用频率: 2
质量:
参考:
ils dirent: «tu n'es qu'un ensorcelé.
"sen dediler, olsa olsa iyice büyülenmiş birisin!"
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
eh bien, rappelle! tu n'es qu'un rappeleur,
artık korkut, öğüt ver, sen, ancak bir korkutucusun, bir öğütçü.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
tu es incroyable mon pote comme d’habitude
yakiyorsun kankam her zamanki gibi
最后更新: 2023-12-12
使用频率: 1
质量:
参考:
et tu es témoin de toute chose.
sen gerçekten her zaman, her şeye hakkıyla şahitsin.eğer onları cezalandırırsan, şüphe yok ki onlar sen’in kullarındır. onları affedersen, aziz-u hakîm (üstün kudret, tam hüküm ve hikmet sahibi) ancak sen’sin.” [4,172]
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
et tu es, certes parmi les envoyés.
sen elbette resûllerdensin.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考: