来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
parlant
Причање
最后更新: 2009-11-29
使用频率: 1
质量:
maintenir la touche en parlant
Држи дугме током причања
最后更新: 2009-11-29
使用频率: 1
质量:
un nom unique et parlant pour l'encodeur.
Јединствено описно име кодера.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
alors jésus, parlant à la foule et à ses disciples, dit:
tada isus reèe k narodu i uèenicima svojim
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en parlant ainsi, il indiquait de quelle mort il devait mourir. -
a ovo govorae da pokae kakvom æe smrti umreti.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
un dictionnaire parlant du pipil, langue parlé au salvador, a été développé.
radi se rečniku govora na pipil jeziku el salvadora.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
fouad bajwa approfondit la question en parlant de la gouvernance d'internet :
fouad bajva, na blogu internet’s governance, opisuje problem dalje:
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
je ne hausse jamais le ton en parlant à ma bonne, à mon courtier ou à un quelconque ami pendant un film.
nikad ne razgovaram glasno sa pomoćnicom, brokerom ili slučajnim prijateljem dok traje film u bioskopu.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
konwennenhon marion delaronde a elle aussi publié sa vidéo dans le groupe parlant kanienkeha (mohawk).
konwennenhon marion delaronde je takođe postavila video u ovoj grupi gde govori kanienkeha jezik (mohavk).
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
soyez donc sans crainte; je vous entretiendrai, vous et vos enfants. et il les consola, en parlant à leur coeur.
ne bojte se dakle; ja æu hraniti vas i vau decu. tako ih utei i oslobodi.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
il peut par exemple aborder un sujet comme le soleil, et finir en parlant du yoga, discipline qu'il enseigne par ailleurs en prison.
iz želje za razgovorom, teme se menjaju iz reči u reč.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
un des docteurs de la loi prit la parole, et lui dit: maître, en parlant de la sorte, c`est aussi nous que tu outrages.
a neki od zakonika odgovarajuæi reèe: uèitelju! govoreæi to i nas sramoti.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
fut-il jamais un peuple qui entendît la voix de dieu parlant du milieu du feu, comme tu l`as entendue, et qui soit demeuré vivant?
je li kad èuo koji narod glas boji gde govori isred ognja, kao to si ti èuo i ostao iv?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
après qu`il eut souffert, il leur apparut vivant, et leur en donna plusieurs preuves, se montrant à eux pendant quarante jours, et parlant des choses qui concernent le royaume de dieu.
pred kojima i po stradanju svom pokaza sebe iva mnogim i istinitim znacima, i javlja im se èetrdeset dana, i govori o carstvu bojem.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
23 octobre 2012 : joão miguel, depuis chez lui, à fortaleza (brésil), envoie un courrier électronique aux bénévoles de l’équipe de langue portugaise, leur parlant d'une communauté guaraní-kaiowá, deuxième groupe indigène brésilien, menacée d’être expulsée de ses terres ancestrales dans l’État du mato grosso do sul.
23 oktobar, 2012: joão miguel, iz svoje kuće u fortaleza, brazil, šalje e-mailove svojim kolegama iz tima volontera za portugalski jezik o incidentu koji uključuje guarani kaiowá, drugu najveću domaću etničku grupu u brazilu, kojima preti deložacija iz krajeva njihovih predaka u brazilskoj državi mato grosso do sul.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量: