来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
cette série montre comment le moteur de recherche facilite les échanges et aide les personnes séparées par la distance ou les frontières à se retrouver.
ساڑھے تین منٹ طویل یہ 'ملاپ' اشتہار دوستی، بچپن کی یادیں، علیحدگی اور ایک حسین ماضی سے دوبارہ جڑنے کے بارے میں ہے۔
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
entre autres exemples, la disparition de la notion de frontières et les facilités de transport de fret permettent aux pays occidentaux de se débarrasser de leurs déchets plastiques et médicaux dans les pays du tiers monde.
مثلاً، آزاد سرحدوں کا مطلب یہ ہے کہ مغربی ممالک کو اجازت ہے کہ وہ اپنا کچرا تیسری دینا کے ممالک میں پھینکیں۔
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
il souligne que ce droit devrait inclure "la liberté de rechercher, de recevoir et de diffuser des informations et des idées de toute espèce, sans considération de frontières…".
اس میں یہ بھی واضح ہے کہ یہ حق "ہر قسم کے خیالات اور معلومات بغیر کسی رکاوٹ حاصل کرنے" اور ان تک عوام کی رسائی کی ضمانت دیتا ہے۔
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
bien que les deux pays aient tenté d'améliorer leurs relations, même maintenant les relations restent fragiles et il est très difficile aux personnes de nationalité indienne ou pakistanaise de traverser la frontière, à cause des procédures d'obtention de visa très contraignantes.
بینا سرور جو کہ صحافی و بلاگر، انسانی حقوق کی کارکن اور امن کی آشا مہم کی روح رواں میں سے ایک ہیں نے اس اشتہار کو اپنی 'ملنے دو' مہم کا حصہ بناتے ہوئے کہا:
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量: