来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
nous croyons qu'ils aideront à apporter plus de créativité, plus d'innovation et des sociétés plus ouvertes.
ہمارا یہ بھی ماننا ہے کہ ان اقدامات سے معاشرے میں آزادی، نئے خیالات کی تخلیق ، اور تجدید فکر کو راہیں ہموار کرنے میں مدد ملے گی۔
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
des internautes de bahreïn se sont interrogés lors d'une conversation sur twitter sur la possibilité d'adoption des concepts démocratiques dans les sociétés islamiques.
کیا اسلام اور جمہوریت ساتھ چل سکتے ہیں؟ آج کل بحرینی بلاگروں میں یہ موضوعِ بحث بنا ہوا ہے۔
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
nous avons découvert que le gouvernement américain dispose de systèmes secrets pour aspirer les données des sociétés internet étatsuniennes qui dominent aujourd'hui une grande partie de l'activité en ligne.
ابھی تک ہم یہ جان چکے ہیں کہ امیکریکی حکومت کانفیڈینشل سسٹمز کو استعمال کرتے ہوئے تمام بڑی انٹرنیٹ کمپنیز کی ڈیٹا کو دیکھ سکتا ہے جو آج کے اس ڈیجیٹل دور میں سب سے آگے ہیں.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
eltahawy y affirme que les sociétés arabes sont fondamentalement misogynes et que les incessantes violences envers les femmes "alimentées par un mélange à la fois de culture et de 'religion" tendent à se généraliser.
الطحاوا لکھتی ہیں کہ عرب معاشرہ بنیادی طور پر 'عورتوں سے نفرت' کرتا ہے اور عورتوں پر مسلسل ظلم کرتا ہے۔
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
@abukarim1: notre problème est que nous voulons l'application de théories occidentales dans nos sociétés au lieu de chercher, avec ce que nous avons déjà, les moyens de nous moderniser.
جبکہ ضرورت اس بات کی ہے کہ ہم موجودہ نظام کو جدید بنائیں۔
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量: