来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
aimant mieux être maltraité avec le peuple de dieu que d`avoir pour un temps la jouissance du péché,
hautatzenago çuela iaincoaren populuarequin affligitu içatera, ecen ez dembora guti batetacotz bekatuzco atseguinén vkaitera:
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
il en vit un qu`on outrageait, et, prenant sa défense, il vengea celui qui était maltraité, et frappa l`Égyptien.
eta ikussiric iniuria hartzen çuembat, defenda ceçan eta mendeca bidegabe hartzen çuena, egyptianoa ioric.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
lui qui, injurié, ne rendait point d`injures, maltraité, ne faisait point de menaces, mais s`en remettait à celui qui juge justement;
ceinec iniuriatzen cenean, ezpaitzuen iniuriatzen: gaizqui eguiten ceraucatenean, ezpaitzuen mehatchuric eguiten: baina remettitzen cen iustoqui iugeatzen duenagana.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量: