来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
je vous ai trouvé.
מצאתי אותך.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
je vous ai dit ces choses pendant que je demeure avec vous.
את אלה דברתי אליכם בעוד היותי עמכם׃
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
je vous ai écrit ces choses au sujet de ceux qui vous égarent.
זאת כתבתי אליכם מפני המתעים אתכם׃
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
car je vous ai annoncé tout le conseil de dieu, sans en rien cacher.
כי לא כחדתי מהגיד לכם את עצת האלהים כלה׃
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
voyez avec quelles grandes lettres je vous ai écrit de ma propre main.
ראו נא מה גדול המכתב אשר כתבתי אליכם בידי׃
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
car je vous ai donné un exemple, afin que vous fassiez comme je vous ai fait.
כי מופת נתתי לכם למען תעשו גם אתם כאשר עשיתי לכם׃
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
je vous ai écrit dans ma lettre de ne pas avoir des relations avec les impudiques, -
כתבתי לכם באגרת שלא תתערבו עם הזנים׃
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
À cause de vous, j'ai des problèmes de tension.
בגללך יש לי לחץ דם.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
ai-je tiré du profit de vous par quelqu`un de ceux que je vous ai envoyés?
האף הוניתי אתכם ביד אחד מאלה אשר שלחתי אליכם׃
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
je vous ai dit ces choses, afin qu`elles ne soient pas pour vous une occasion de chute.
את אלה דברתי אליכם למען לא תכשלו׃
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
je vous prie, frères, de supporter ces paroles d`exhortation, car je vous ai écrit brièvement.
ואבקש מכם אחי שאו נא דבר התוכחה כי כתבתי אליכם בקצרה׃
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
c`est ici mon commandement: aimez-vous les uns les autres, comme je vous ai aimés.
הנה זאת מצותי כי תאהבון איש את אחיו כאשר אהבתיכם׃
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
je vous ai écrit ces choses, afin que vous sachiez que vous avez la vie éternelle, vous qui croyez au nom du fils de dieu.
זאת כתבתי אליכם המאמינים בשם בן האלהים למען תדעון שיש לכם חיי עולם ולמען תאמינו בשם בן האלהים׃
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
soit! je ne vous ai point été à charge; mais, en homme astucieux, je vous ai pris par ruse!
אך אם כן הוא ואני לא הכבדתי עליכם אולי כאיש ערום במרמה לכדתי אתכם׃
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
je vous rappelle, frères, l`Évangile que je vous ai annoncé, que vous avez reçu, dans lequel vous avez persévéré,
ואני אחי אודיעכם את הבשורה אשר בשרתי אתכם אשר גם קבלתם אתה וגם עמדתם בה׃
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
car je vous ai écrit aussi dans le but de connaître, en vous mettant à l`épreuve, si vous êtes obéissants en toutes choses.
כי לבעבור זאת גם כתבתי למען אדע את תמתכם אם בכל תשמעון׃
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
et il ajouta: c`est pourquoi je vous ai dit que nul ne peut venir à moi, si cela ne lui a été donné par le père.
ויאמר על כן אמרתי לכם כי לא יוכל איש לבוא אלי בלתי אם נתן לו מאת אבי׃
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
c`est l`esprit qui vivifie; la chair ne sert de rien. les paroles que je vous ai dites sont esprit et vie.
הרוח הוא הנתן חיים והבשר אין בו מועיל הדברים אשר אני דברתי אליכם רוח המה וחיים המה׃
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
car je suis jaloux de vous d`une jalousie de dieu, parce que je vous ai fiancés à un seul époux, pour vous présenter à christ comme une vierge pure.
כי מקנא אני לכם קנאת אלהים כי ארשתי אתכם לאיש אחד להעמיד אתכם בתולה טהורה לפני המשיח׃
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
cependant, à certains égards, je vous ai écrit avec une sorte de hardiesse, comme pour réveiller vos souvenirs, à cause de la grâce que dieu m`a faite
אך העזתי מעט בכתבי אליכם הנה והנה כמזכיר אתכם על פי החסד הנתון לי מאת האלהים׃
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量: