来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ils lui présentèrent du poisson rôti et un rayon de miel.
ויתנו לפניו חלק דג צלוי ומעט צוף דבש׃
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
alors deux femmes prostituées vinrent chez le roi, et se présentèrent devant lui.
אז תבאנה שתים נשים זנות אל המלך ותעמדנה לפניו׃
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
ils en présentèrent deux: joseph appelé barsabbas, surnommé justus, et matthias.
ויעמידו שנים את יוסף הנקרא בר שבא והוא מכנה יוסטוס ואת מתיה׃
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
arrivés à césarée, les cavaliers remirent la lettre au gouverneur, et lui présentèrent paul.
והמה באו אל קסרין ויתנו את האגרת בידי ההגמון ויעמידו לפניו גם את פולוס׃
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
montrez-moi la monnaie avec laquelle on paie le tribut. et ils lui présentèrent un denier.
הראוני את מטבע המס ויביאו לו דינר׃
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
et voici, aussitôt trois hommes envoyés de césarée vers moi se présentèrent devant la porte de la maison où j`étais.
והנה כרגע שלשה אנשים עמדים על פתח הבית אשר אנכי שם והמה שלוחים אלי מקסרין׃
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
ils lui présentèrent la graisse du boeuf et du bélier, la queue, la graisse qui couvre les entrailles, les rognons, et le grand lobe du foie;
ואת החלבים מן השור ומן האיל האליה והמכסה והכלית ויתרת הכבד׃
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
il égorgea l`holocauste. les fils d`aaron lui présentèrent le sang, et il le répandit sur l`autel tout autour.
וישחט את העלה וימצאו בני אהרן אליו את הדם ויזרקהו על המזבח סביב׃
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
ceux qui étaient de la race d`israël, s`étant séparés de tous les étrangers, se présentèrent et confessèrent leurs péchés et les iniquités de leurs pères.
ויבדלו זרע ישראל מכל בני נכר ויעמדו ויתודו על חטאתיהם ועונות אבתיהם׃
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
le roi fit appeler les magiciens, les astrologues, les enchanteurs et les chaldéens, pour qu`ils lui disent ses songes. ils vinrent, et se présentèrent devant le roi.
ויאמר המלך לקרא לחרטמים ולאשפים ולמכשפים ולכשדים להגיד למלך חלמתיו ויבאו ויעמדו לפני המלך׃
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
les princes présentèrent leur offrande pour la dédicace de l`autel, le jour où on l`oignit; les princes présentèrent leur offrande devant l`autel.
ויקריבו הנשאים את חנכת המזבח ביום המשח אתו ויקריבו הנשיאם את קרבנם לפני המזבח׃
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
alors les princes d`israël, chefs des maisons de leurs pères, présentèrent leur offrande: c`étaient les princes des tribus, ceux qui avaient présidé au dénombrement.
ויקריבו נשיאי ישראל ראשי בית אבתם הם נשיאי המטת הם העמדים על הפקדים׃
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量: