来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
c' est noté.
Το σημειώνω.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
c’ est noté.
Το έχω σημειώσει.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
bien, monsieur manders, tout ceci est noté.
Πολύ καλά, κύριε manders, το λαμβάνουμε υπόψη μας.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
2.4 il est noté que sept pays sont directement concernés.
2.4 Σημειώνεται ότι υπάρχουν επτά χώρες που επηρεάζονται άμεσα.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
il est noté le manque de coordination et de motivation des acteurs publics.
Επισημαίνεται η έλλειψη συντονισμού και παροχής κινήτρων των δημοσίων φορέων.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
il est noté que l’accord de financement comprend une clause suspensive,
Επισημαίνεται ότι η συμφωνία χρηματοδότησης περιλαμβάνει ρήτρα αναστολής,
最后更新: 2014-10-20
使用频率: 1
质量:
enfin, il est noté que la situation des personnes handicapées devrait être davantage soulignée dans cet avis.
Τέλος, υπογραμμίζεται ότι στη γνωμοδότηση πρέπει να τονιστεί περισσότερο η κατάσταση των ατόμων με ειδικές ανάγκες.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
dans le cas contraire, il est noté par le supérieur hiérarchique du service auquel il était affecté précédemment.
Στην αντίθετη περίπτοση ο υπάλληλος κρίνεται από τον προϊστάμενο της υπηρεσίας στην οποία ήταν τοποθετημένος προηγούμενος.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
il est noté qu’ une dose journalière de 2 x 15 mg/ kg pc est recommandée dans plusieurs rcp.
17/ 20 Σηµειώνεται ότι σε αρκετές ΠΧΠ συνιστάται η χορήγηση ηµερήσιας δόσης 2 x 15 mg/ kg ΣΒ.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
il est noté qu’un système juridique couvrant les contrats transfrontaliers pourrait être unilatéralement copié dans le droit national.
Επισημαίνεται ότι ένα νομικό σύστημα για διασυνοριακές συμβάσεις μπορεί να αντιγραφεί μονομερώς στο εθνικό δίκαιο.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
il est noté que certains producteurs de l'union (inclus dans l'échantillon) intégrés verticalement connaissent également une situation financière difficile.
Σημειώνεται ότι ορισμένοι κάθετα ολοκληρωμένοι ενωσιακοί παραγωγοί που συμμετείχαν στο δείγμα βρίσκονται επίσης σε δύσκολη οικονομική κατάσταση.
最后更新: 2014-11-11
使用频率: 1
质量:
globalement, il est noté que, si les producteurs communautaires subissent des pertes financières considérables sur le marché à l'heure actuelle, c'est aussi le cas des producteurs norvégiens.
Γενικά, σημειώνεται ότι ενώ οι κοινοτικοί παραγωγοί υφίστανται σημαντικές απώλειες στη σημερινή αγορά, το ίδιο συμβαίνει και στους νορβηγούς παραγωγούς.
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:
(76) en ce qui concerne les onze autres sociétés de l'échantillon, il est noté qu'aucune raison nouvelle n'a été communiquée dans les délais impartis, qui aurait été de nature à affecter la décision de leur refuser le statut de société opérant dans les conditions d'une économie de marché.
(76) Στην περίπτωση των άλλων έντεκα εταιρειών του δείγματος, σημειώνεται ότι δεν υποβλήθηκαν εγκαίρως νέα επιχειρήματα που θα μπορούσαν να είχαν μεταβάλει την απόφαση για τη μη αναγνώριση ΚΟΑ στις εν λόγω εταιρείες.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考: