来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ces travaux débuteront en 2016.
Οι σχετικές εργασίες θα ξεκινήσουν το 2016.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
ces négociations débuteront dès que possible.
Οι συνομιλίες θα αρχίσουν το συντομότερο δυνατόν.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
calendrier: les consultations débuteront en 2001.
Χρονοδιάγραμμα: έναρξη των διαβουλεύσεων το 2001.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
quand les négociations débuteront-elles?
Πότε θα ξεκινήσουν οι διαπραγματεύσεις;
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
les activités débuteront avant la fin de 2001.
Οι δραστηριότητες θα αρχίσουν πριν από τα τέλη του 2001.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
les négociations débuteront le 8 avril à bruxelles.
Οι διαπραγματεύσεις θα ξεκινήσουν στις 8 Απριλίου στις Βρυξέλλες.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
enveloppes nationales réductions de prix qui débuteront en 2005.
σε διάστημα τριετίας, παράλληλα με τις περικοπές τιμών που αρχίζουν το 2005.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
des négociations pour une zone de libreéchange débuteront sans doute en 1998.
Η περιφερειακή συνεργασία θα τους δώσει τη δύναμη να βελτιώσουν αυτήν την κατάσταση.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
le lancement des projets et le contrôle des résultats débuteront au même moment.
Ταυτόχρονα θα ξεκινήσει η εφαρμογή σχεδίων και η παρακολούθηση των αποτελεσμάτων.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
des négociations pour une zone de libre-échange débuteront sans doute en 1998.
Το 1998 ενδεχομένως θα ξεκινήσουν οι διαπραγματεύσεις για τη δημιουργία ζώνης ελεύθερων συναλλαγών.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
c'est cette année que débuteront les préparatifs de cette conférence."
Φέτος θα αρχίσουν οι προετοιμασίες γι' αυτήν τη συνδιάσκεψη."
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
lorsque les ventes débuteront, la technologie commencera à accumuler des parts de marché.
Όταν ξεκινήσουν οι πωλήσεις, θα αρχίσει να διαμορφώνεται το μερίδιο αγοράς της τεχνολογίας.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
les négociations avec les divers pays candidats débuteront-elles toutes en même temps?
Κατά πόσον οι διαπραγματεύσεις με όλες τις υποψήφιες χώρες θα αρχίσουν συγχρόνως;
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
17 décembre 2009- les travaux de construction du nouveau siège de la bce débuteront au printemps 2010
17 Δεκεμßρίου 2009- Η ΕΚΤ αποφασίζει ότι οι εργασίες κατασκευής των νέων κτιριακών της εγκαταστάσεων θα ξεκινήσουν την άνοιξη του 2010
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
emploi, éducation et politique sociale ces services. ces échanges débuteront dès le mois de septembre 1986.
Απασχόληση, εκπαίδευση και κοινωνική πολιτική
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
les travaux débuteront immédiatement au sein d’un groupe à haut niveau constitué avec les États membres concernés.
Οι εργασίες θα ξεκινήσουν αμέσως στο πλαίσιο Ομάδας Υψηλού Επιπέδου η οποία θα συσταθεί από κοινού με τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
en outre, les travaux relatifs à d'autres nouvelles propositions législatives présentées par la commission débuteront.
Επίσης θα ξεκινήσουν οι εργασίες για άλλες νέες νομοθετικές προτάσεις που θα υποβάλει η Επιτροπή.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
après réception des avis de la commission, il appartiendra au conseil de décider du moment où les négociations débuteront avec chaque candidat.
Η Επιτροπή κλήθηκε να γνωμοδοτήσει επί των αιτήσεων αυτών και προετοιμάζει τις γνώμες της.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
elle note avec satisfaction que les négociations portant sur le plan d'action dans le cadre de la politique européenne de voisinage débuteront prochainement.
Εκφράζει την ικανοποίησή της που θα αρχίσουν σύντομα οι διαπραγματεύσεις του Σχεδίου Δράσης της Ευρωπαϊκή Πολιτικής Γειτονίας.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
c'est le point crucial. les phases de développement et d'exploitation du système débuteront respectivement en 2006 et en 2008.
Πρόκειται για το πλέον κρίσιμο σημείο. Οι φάσεις εγκατάστασης και εκμετάλλευσης του συστήματος θα αρχίσουν, αντίστοιχα, το 2006 και το 2008.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考: