您搜索了: incommensurables (法语 - 希腊语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

Greek

信息

French

incommensurables

Greek

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

希腊语

信息

法语

sans compter les séquelles psychologiques incommensurables subies par les victimes et leur famille.

希腊语

Η ψυχολογική βλάβη που προκαλείται στα θύματα και τις οικογένειές τους δεν είναι δυνατό να εκτιμηθεί.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

法语

a vrai dire, madame le président, les effets des incendies de cet été sont incommensurables.

希腊语

Στην Ισπανία μόνο σκοτώθηκαν 22 άτομα και κάηκαν περισσότερα από 285.000 εκτάρια.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

cette approche a débouché sur des problèmes de ressources, de faillites de pêcheries et de dégâts incommensurables à l'environnement.

希腊语

Έχει διαπιστωθεί ότι ο τόνος είναι ακριβώς ένα από τα σπάνια είδη αλιευμάτων που όμως δεν τελεί υπό εξαφάνιση.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

la facture humaine sous forme de morts et de blessés et celle des dommages occasionnés au patrimoine architectural et à l'environnement sont incommensurables.

希腊语

Διαχειρίζεται έτσι τα ατομικά δικαιώματα κυνηγιού τοποθετημένα σε κοινή βάση, προ­κειμένου να τα ελέγχει καλύτερα, με στόχο την ορθότερη διαχείριση της άγριας πανίδας και κατ' επέκταση την προστασία των ειδών που την αποτελούν.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

les marchés financiers ont au contraire montré qu'un marché libre peut occasionner des dommages incommensurables lorsqu'il n'est pas correctement régulé.

希腊语

Οι χρηματοπιστωτικές αγορές έχουν αποδείξει ότι μία ελευθερωμένη αγορά μπορεί να προκαλέσει τεράστια ζημιά, εάν δεν έχει ρυθμιστεί κατάλληλα.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

法语

de toute façon, quels qu'en soient les effets, cette estimation aura des conséquences incommensurables sur le plan juridi­que, financier, économique, fiscal et commercial pour

希腊语

Πρόκειται ακριβώς για τον περιορισμό αυτής της μέγιστης ισχύς στα 74 άλογα και ακριβώς ο λόγος για τον οποίο δεν μπορούμε να την κάνουμε

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

la présente communication, qui porte sur les mesures pratiques à prendre d’urgence pour déployer l’appel d’urgence embarqué paneuropéen (« ecall »), est la première mesure dans le cadre de l’initiative « voiture intelligente »[2].l’amélioration de la sécurité routière est une nécessité humaine et économique. en 2004, les accidents routiers ont fait 43 000 morts dans les vingt-cinq États membres de l’union européenne. si des mesures ne sont pas prises d’urgence, l’objectif ambitieux de descendre à 25 000 victimes d’ici 2010[3] ne sera pas atteint. le massacre sur les routes européennes continuera, avec son cortège de souffrances humaines incommensurables. les coûts pour le système de soins de santé demeureront gigantesques, et nos économies souffriront d’un manque de productivité et d’énormes dégâts matériels.

希腊语

Για να επιτευχθεί πρόοδος στην επίτευξη των στόχων αυτών, η Επιτροπή θα χρησιμοποιήσει όλα τα μέσα που διαθέτει -κανονιστικές πράξεις στον τομέα των επικοινωνιών, ερευνητικά κεφάλαια και πολιτικές πρωτοβουλίες. Προς το σκοπό αυτό, η Επιτροπή θα δρομολογήσει μια εμβληματική πρωτοβουλία ¨Το ευφυές αυτοκίνητο» στο πλαίσιο της στρατηγικής i2010 [1].Η παρούσα ανακοίνωση, που αφορά τα πρακτικά μέτρα που πρέπει να ληφθούν επειγόντως για την πλήρη εφαρμογή του ecall, της πανευρωπαϊκής υπηρεσίας κλήσης έκτακτης ανάγκης από το όχημα, αποτελεί το πρώτο βήμα της πρωτοβουλίας για το ευφυές αυτοκίνητο[2].

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,776,343,472 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認