您搜索了: suivi d’un retour des pluies en août (法语 - 希腊语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

Greek

信息

French

suivi d’un retour des pluies en août

Greek

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

希腊语

信息

法语

rhénanie-palatinat des pluies en 1984

希腊语

Ρηνανία — Παλατινάτο: Οικονομική ενίσχυση για τους γεωργούς των οποίων η επιβίωση απειλείται μετά τις βροχοπτώσεις του 1984.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

l'exploitation bénéficie, le cas échéant, d'un retour des informations pertinentes.

希腊语

παρέχεται ανατροφοδότηση των σχετικών πληροφοριών στην εκμετάλλευση, εφόσον ενδείκνυται.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

法语

les prévisions laissent entrevoir une faible reprise en 2010, suivie d'un retour à une croissance plus soutenue en 2011.

希腊语

Σύμφωνα με τις προβλέψεις, θα υπάρξει ελαφρά ανάκαμψη το 2010, ενώ το 2011 θα επιστρέψουμε σε ισχυρότερη οικονομική μεγέθυνση.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

法语

l'italie note un retour des contrats de "solidarité" en vertu d'une modification de la loi en 1993.

希腊语

Στην Ιταλία σημειώνεται αναβίωση των συμβάσεων "αλληλεγγύης" στο πλαίσιο ενός τροποποιημένου νόμου του 1993.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

法语

en cas de reprise du traitement par lojuxta après un retour des taux d’aminotransférases en dessous de 3 fois la lsn, réduire la dose et surveiller les tests de la fonction hépatique plus souvent.

希腊语

Σε περίπτωση επανέναρξης της θεραπείας με lojuxta μετά την επαναφορά των αμινοτρανσφερασών σε επίπεδα < 3 φορές το uln, συνιστάται μείωση της δόσης και αύξηση της συχνότητας των εξετάσεων ήπατος.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

法语

c'est la raison pour laquelle un retour des réfugiés en toute sécurité dépend de la présence d'une force internationale de maintien de la paix.

希腊语

Υποστηρίζουμε όλα όσα άπε σε συνάρτηση με αυτά ο Πρό­εδρος του Συμβουλίου, και θα έχετε την πλήρη υποστήριξη μας, εάν προχωρήσετε προς την κατεύθυνση της σταθεροποίησης της περιοχής.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

plus généralement, la mise en œuvre effective des politiques et mesures d’ajustement destinées à renforcer l’architecture de l’union économique et monétaire reste cruciale pour prévenir un retour des tensions sur les marchés financiers.

希腊语

Γενικότερα, η αποτελεσματική εφαρμογή μέτρων προσαρμογής και πολιτικών για την ενίσχυση της δομής της ΟΝΕ παραμένει ζωτικής σημασίας παράγοντας για να αποτραπεί η υποτροπή κρίσεων στις χρηματοπιστωτικές αγορές.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

法语

lorsque la prospérité et l’emploi, qui font le socle de nos sociétés, semblent menacés, il est naturel d’observer un regain des égoïsmes, voire un retour des vieux stéréotypes et des failles.

希腊语

Όταν φαίνεται να απειλούνται η ευημερία και η απασχόληση, που αποτελούν το θεμέλιο των κοινωνιών μας, είναι φυσικό να βλέπουμε τις καρδιές να σκληραίνουν, τα συμφέροντα να στενεύουν ή ακόμα να επιστρέφουν διαχωριστικές γραμμές και στερεότυπα που είχαμε προ πολλού λησμονήσει.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

法语

après l’arrêt du traitement, la plupart des élévations non résolues durant le traitement ont été réversibles, avec un retour des taux de créatinine aux valeurs initiales ou à un niveau proche des valeurs initiales chez la plupart des sujets.

希腊语

Ύστερα από διακοπή της θεραπευτικής αγωγής, οι περισσότερες από τις αυξήσεις που δεν είχαν επιλυθεί κατά τη διάρκεια της θεραπευτικής αγωγής ήταν αναστρέψιμες, με τα επίπεδα κρεατινίνης των περισσοτέρων ατόμων να επανέρχονται στις βασικές ή σχεδόν βασικές τιμές.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

法语

la république tchèque a connu, en août 2002, des conditions météorologiques extrêmes, en particulier des pluies torrentielles qui ont provoqué des crues dévastatrices.

希腊语

Η Τσεχική Δημοκρατία αντιμετώπισε, τον Αύγουστο του 2002, ακραίες καιρικές συνθήκες, και συγκεκριμένα καταρρακτώδεις βροχές που προκάλεσαν καταστροφικές πλημμύρες.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

en tout état de cause, dans le cas de chypre, après trois années de précipitations exceptionnellement faibles, l’absence de pluie a atteint son paroxysme à la fin de la saison des pluies, en avril 2008.

希腊语

Στην περίπτωση της Κύπρου, πάντως, ύστερα από τρία συνεχή έτη ασυνήθιστα χαμηλών βροχοπτώσεων, η ανομβρία έφθασε στο αποκορύφωμά της στο τέλος της εποχής των βροχών, τον Απρίλιο του 2008.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

法语

afin de pouvoir surveiller plus étroitement les retombées du financement communautaire, les projets devront obligatoirement être suivis d'un retour d'informations concernant leurs résultats après la fin de la période du soutien communautaire.

希腊语

Προκειμένου να εξασφαλιστεί η στενότερη παρακολούθηση των επιπτώσεων της κοινοτικής χρηματοδότησης, θα καταστεί υποχρεωτικό τα έργα να παρέχουν αναδρομική ενημέρωση για τα αποτελέσματά τους όταν η περίοδος κοινοτικής ενίσχυσης λήξει.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

法语

le parlement demande que soit privilégiée la prévention, en réduisant la dépendance à l'égard de l'irrégularité des pluies, en développant l'agriculture irriguée et la productivité alimentaire.

希腊语

Για περισσότερες πληροφορίες: marjory van den broeke (Στρασβούργο) Τηλ.: (33-3) 881 74337 (Βρυξέλλες) Τηλ.: (32-2) 28 44304 (32) 0498.983.586 e-mail : foreiqn-press@europarl.eu.int

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

lorsqu'il est fait mention au paragraphe 10 du retour des rapatriés, il conviendrait à mon sens d'indiquer qu'il s'agit d'un retour volontaire.

希腊语

Ας δημιουργήσουμε τώρα διαδρόμους ανθρωπιστικής βοήθειας!

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

9. regrette que la proposition de directive ne prévoit pas de règles relatives à un retour des personnes concernées qui fassent l'objet d'une coordination entre les États membres; souligne que la proposition de directive décrit un cadre approprié de mesures

希腊语

11. διαπιστώνει, όμως, ότι πρέπει να επέλθουν τροποποιήσεις σε ορισμένα σημεία, δεδομένου ότι θίγονται άμεσα οι περιφέρειες. Αυτό ισχύει ακόμη περισσότερο

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

la croissance en 1995 s'est élevée à 2,5 % du pib pour l'ensemble de l'europe et la commission prévoit un chiffre moyen de 1,5 % en 1996, suivi d'un retour au niveau de 2,5 % en 1997.

希腊语

Το 1995 η ανάπτυξη ανήλθε σε 2,5% του ΑΕΠ σε ολόκληρη την Ευρωπαϊκή Ένωση και η Επιτροπή προβλέπει μέσο ρυθμό 1,5% για το 1996, ενώ το 1997 θα υπάρξει επιστροφή στο 2,5%.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

法语

objectif: en juillet et en août 2005, des pluies torrentielles se sont abattues sur les régions du burgenland, de la carinthie, de salzbourg, de la styrie du tyrol et du vorarlberg, provoquant des inondations, une accumulation de débris, des glissements et des éboulements. afin de compenser les dommages subis par la production de fourrage des exploitations d'élevage du fait des inondations, l'autriche propose d'accorder une aide à l'achat de fourrage grossier ou de fourrage grossier de remplacement. l'aide est accordée à titre de mesure ponctuelle et uniquement sur présentation de la preuve que l'achat a été effectué au cours de la période allant du 1.7.2005 au 31.1.2006. l'aide ne peut pas être cumulée avec une autre aide nationale ou communautaire ni versée pour des dommages couverts par une police d'assurance

希腊语

Στόχος: Τον Ιούλιο και Αύγουστο 2005, στις επαρχίες burgenland, Καρινθία, Σαλτσβούργο, Στυρία, Τυρόλο και vorarlberg συνέβησαν τοπικώς καταρρακτώδεις βροχές και παρεπόμενες πλημμύρες, συσσώρευση φερτών υλικών από τις πλημμύρες και κατολισθήσεις βράχων και ογκολίθων. Προκειμένου να αντισταθμίσει τις σχετιζόμενες με τις πλημμύρες ζημίες στην παραγωγή χορτονομής των κτηνοτροφικών εκμεταλλεύσεων, η Αυστρία προτείνει τη χορήγηση ενίσχυσης για την αγορά χονδροαλεσμένης χορτονομής ή υποκατάστατων προϊόντων. Η ενίσχυση χορηγείται ως μέτρο άπαξ και μόνο με την προσκόμιση αποδεικτικού στοιχείου αγοράς που πραγματοποιήθηκε στο διάστημα μεταξύ 1.7.2005 και 31.1.2006. Η ενίσχυση δεν επιτρέπεται να συσσωρεύεται με τυχόν άλλη εθνική ή κοινοτική ενίσχυση, ούτε να καταβάλλεται για ζημίες που καλύπτονται από ασφαλιστήριο συμβόλαιοΝομική βάση: sonderrichtlinie des bundesministers für land-und forstwirtschaft, umwelt und wasserwirtschaft (bmlfuw) zur abfederung der zusatzaufwendungen für raufutter und raufutterersatzprodukte in von den außergewöhnlichen Überschwemmungsereignissen 2005 besonders betroffenen betrieben mit futterflächen (εθνική διάταξη)

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,781,135,000 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認