来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
il faut rappeler que la question des femmes prêtres a été soulevée au synode de 1980, alors que les laïcs s'étaient déclarés pour, mais que le clergé s'était opposé â cette perspective.
Υπενθυμίζεται ότι το ζήτημα των γυναικών ιερέων είχε υποβληθεί στη Σύνοδο του 1980 και, παρά την υποστήριξη των λαϊκών, είχε απορριφθεί εξαιτίας της
castle (s). — (en) madame le président, au cours de ce débat, l'assemblée à entendu que lord bethell m'a accusée, ainsi que d'autres personnes qui ont voté contre son amendement n° 6, de refuser, en fait, de s'opposer à l'usage du «collier» et à d'autres formes de violence en afrique du sud. au contraire, madame le président, notre vote était conforme au point de vue de tépiscopat de l'eglise anglicane, du clergé et des laïcs réunis cette semaine en synode, qui, premièrement, ont exigé l'adoption de sanctions contre l'afrique du sud et, deuxièmement, ont rejeté un amendement proposé par l'assemblée en faveur d'une condamnation de la violence des deux côtés.
Το Κοινοβούλιο μας θα πρέπει πιθανόν να βρει στη μέθοδο εργασίας του, στα πλαίσια των επιτροπών και στην Ολομέλεια, εκείνη την ισορροπία, εκείνη τη μέγιστη σύνεση, που θα μας επιτρέψουν να λαμβάνουμε πάντοτε συνεπείς αποφάσεις.