您搜索了: aufrechnungsvertrag (法语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

German

信息

French

aufrechnungsvertrag

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

德语

信息

法语

anhang 1 zum ezb aufrechnungsvertrag liste der aufrechnungsverträge 1 .

德语

anhang 1 zum ezb aufrechnungsvertrag liste der aufrechnungsverträge 1 .

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

法语

anhang 2 geschäfte , die keinem aufrechnungsvertrag unterliegen 1 .

德语

anhang 2 geschäfte , die keinem aufrechnungsvertrag unterliegen 1 .

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

法语

anlage 2 geschäfte , die keinem aufrechnungsvertrag unterliegen : 1 .

德语

anlage 2 geschäfte , die keinem aufrechnungsvertrag unterliegen : 1 .

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

法语

▼b ezb-aufrechnungsvertrag ( « master netting agreement » )

德语

▼b ezb-aufrechnungsvertrag ( „master netting agreement ")

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

法语

anhang 2 zum ezb-aufrechnungsvertrag geschäfte , die keinem aufrechnungsvertrag unterliegen : 1 .

德语

anhang 2 zum ezb-aufrechnungsvertrag geschäfte , die keinem aufrechnungsvertrag unterliegen : 1 .

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

法语

vorschriften dieses anhanges finden anwendung auf solche einzelabschlüsse zwischen den parteien , die von keinem anderen aufrechnungsvertrag erfaßt werden .

德语

vorschriften dieses anhanges finden anwendung auf solche einzelabschlüsse zwischen den parteien , die von keinem anderen aufrechnungsvertrag erfaßt werden .

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

法语

2006o0028 --- fr --- 27.07.2007 --- 001.001 --- 20 ▼b anhang 2 geschäfte , die keinem aufrechnungsvertrag unterliegen 1 .

德语

2006o0028 --- de --- 27.07.2007 --- 001.001 --- 20 ▼b anhang 2 geschäfte , die keinem aufrechnungsvertrag unterliegen 1 .

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

法语

1.2 unter einem aufrechnungsvertrag ( netting agreement ) im sinne dieses vertrages ( im folgenden : « aufrechungsvertrag » ) sind alle die zwischen den parteien getroffenen ( einschließlich dieses vertrags sowie der im anhang 1 zum vertrag aufgeführten ) vereinbarungen in ihrer jeweiligen fassung zu verstehen , die klauseln enthalten , wonach im fall eines wichtigen grundes ( event of default ) insbesondere eine vorzeitige beendigung eintritt oder eine kündigung ausgesprochen werden kann ( im folgenden :

德语

1.2 unter einem aufrechnungsvertrag ( netting agreement ) im sinne dieses vertrages ( im folgenden : „aufrechungsvertrag ") sind alle die zwischen den parteien getroffenen ( einschließlich dieses vertrags sowie der im anhang 1 zum vertrag aufgeführten ) vereinbarungen in ihrer jeweiligen fassung zu verstehen , die klauseln enthalten , wonach im fall eines wichtigen grundes ( event of default ) insbesondere eine vorzeitige beendigung eintritt oder eine kündigung ausgesprochen werden kann ( im folgenden : „beendigung oder kündigung aus wichtigem grund ") ;

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,781,711,186 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認