您搜索了: correspondaient (法语 - 德语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

德语

信息

法语

- correspondaient

德语

- entsprächen

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

ces paramètres correspondaient à une pharmacocinétique en

德语

die

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

法语

- correspondaient aux aux conceptions conceptions autrichiennes.

德语

- entsprächen österreichischen österreichischen

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

ces temps de prises de pouls correspondaient bien

德语

in manchen fällen ja, denn wir hatten fest gestellt, daß der arbeiter nach der messung noch weiter ausruhte, aber dies war nicht immer der fall.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

dans des conditions qui ne correspondaient pas aux conditions du marché.

德语

die kommission befürchtet insbesondere, dass die öffentlichen kapitalhilfen, die erfolgten, als sich die unternehmen in finanziellen schwierigkeiten befanden, nicht zu marktüblichen bedingungen gewährt wurden.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

法语

les captures de l'eee correspondaient à 94% du total.

德语

die ewr­fangmenge belief sich auf 94 % der gesamtfangmenge.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

ceux pour lesquels, les opinions correspondaient le plus étroitement étaient :

德语

folgende fanden große zustimmung:

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

180 des associations ciblées ont fourni des réponses qui correspondaient aux attentes.

德语

180 der beteiligten verbände antwor­teten wie erwartet.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

la récession et la dynamique des prix correspondaient aux effets du choc de stabilisation.

德语

die rezession und preisdynamik entsprachen der auswirkung des stabilisierungsschocks.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

dans les entreprises non formatrices, les compétences des salariés correspondaient à la demande 6

德语

in den nicht weiterbildenden unternehmen entsprachen die fähigkeiten der beschäftigten dem bedarf 6

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

les 1500 m3 transportés par jour par tbe en 2002 correspondaient à environ 30 camions par jour.

德语

die 2002 pro tag mit dem tbe transportierten 1500 m3 entsprächen etwa 30 lkw pro tag.

最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:

法语

de manière générale, les chiffres figurant dans ces évaluations correspondaient aux chiffres officiels.

德语

im großen und ganzen standen die in diesen Überprüfungen vorgelegten daten mit den amtlichen daten im einklang.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

il s'est avéré que ces parités ne correspondaient plus aux parités réelles des monnaies.

德语

eine derartige dynamische anpassungsfähigkeit übersteigt im allgemeinen die möglichkeiten eines zoll satzes.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

9 correspondaient aux termes suivants: dyskinésie, dystonie, hyperkinésie, parkinsonisme et tremblement.

德语

dyskinesie, dystonie, hyperkinesie, parkinsonismus und tremor.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

法语

on a considéré que ces changements correspondaient aux effets toxiques des autres agents intrathécaux tels la cytarabine non encapsulée.

德语

diese veränderungen entsprechen vermutlich den toxischen effekten anderer intrathekal verabreichter arzneistoffe wie denen von unverkapseltem cytarabin.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 3
质量:

法语

a) pertinence: les objectifs du projet correspondaient-ils aux besoins des pays bénéficiaires?

德语

a) relevanz — entsprachen die projektziele dem bedarf der empfängerländer?

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

法语

dans le cas d’espèce, il est apparu que tant les tablettes mélangées que non mélangées correspondaient à ces critères.

德语

im vorliegenden fall ergab die untersuchung, dass sowohl tabletten aus reiner tcca als auch solche aus tcca-gemischen die entsprechenden kriterien erfüllten.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

法语

les autres cas correspondaient à un type différent de tumeurs malignes, incluant des tumeurs malignes rares habituellement associées à une immunosuppression.

德语

bei den anderen fällen handelte es sich um sehr unterschiedliche maligne erkrankungen, darunter seltene maligne erkrankungen, die in der regel mit immunsuppression assoziiert sind.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

法语

les prix chinois à l’exportation vers des pays tiers correspondaient généralement au niveau des prix appliqués dans l’union.

德语

die chinesischen preise der ausfuhren in drittländer entsprachen in der regel dem preisniveau in der union.

最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量:

法语

les autres cas correspondaient à d’autres types de tumeurs malignes et incluaient des cancers rares, habituellement associés à une immunosuppression.

德语

die anderen fälle umfassten eine reihe verschiedener malignome, darunter seltene malignome, die üblicherweise im zusammenhang mit einer immunsuppression auftreten.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,775,745,463 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認