来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
en outre, la partie turque est également invitée à se contenir militairement et à contribuer au désamorçage de la situation en se désarmant progressivement.
im übrigen geht selbstverständlich an die türkische seite die aufforderung, sich militärisch zurückzuhalten und durch abrüstungsschritte einen beitrag zur entschärfung der situation zu leisten.
nous pouvons contribuer, au niveau européen, au désamorçage de la bombe des pensions en promouvant le développement de régimes individuels transfrontaliers d' épargne et de pension.
auf der ebene der europäischen union können wir uns an der entschärfung der zeitbombe in bezug auf die renten beteiligen, wenn wir die entwicklung grenzüberschreitender privater renten- und vorsorgesysteme fördern.
cela crée une cohésion au sein de la société grâce à une politique ferme aussi bien de réduction des inégalités en matière de revenus que de désamorçage des tensions sociales fortes, et cela donne aux salariés la sécurité nécessaire pour pouvoir se reconvertir et supporter la flexibilité.
dies führt über einen starken einkommensausgleich zu gesellschaftlichem zusammenhalt und verhindert starke soziale spannungen, was den arbeitnehmern die sicherheit gibt, sich neu zu orientieren und flexibel zu sein.
ballast électronique suivant la revendication 6, caractérisé par le fait que le variateur (1) contient une commande d'amorçage ou une commande de désamorçage.
elektronisches vorschaltgerät nach anspruch 6, dadurch gekennzeichnet, daß der dimmer (1) eine phasenanschnittschaltung oder eine phasenabschnittschaltung enthält.
notre devoir, du point de vue moral, consiste à envoyer tout de suite des spécialistes en matière de désamorçage de mines pour aider à désamorcer ces armes terribles qui réduisent l'homme à néant.
hinsichtlich der benennung der republik finde ich, daß dies in erster instanz makedonien selbst angeht.
les sociologues devraient s'occuper de la bru talité des formes ainsi créées et les générations de nos successeurs s'in téresser au désamorçage des bombes à retardement qui tictaquent inexora blement sous la forme des armatures en acier du béton qui se corrodent len tement .
mit dem formenbrutalismus sollten sich soziologen und mit der entschärfung der zeitbomben, die in form von langsam korrodierenden stahleinlagen im beton unerbittlich ticken, werden sich generationen unserer nachfahren beschäftigen.
an) sont reliées par l'intermédiaire d'un convertisseur de niveau (5, 6) à un circuit sommateur (8) dont la sortie est reliée à l'entrée d'un circuit de déclenchement (11) dont la sortie est à son tour reliée à l'entrée up/down d'un compteur-décompteur (18) et en ce que la sortie du compteur-décompteur (18) et la sortie d'un compteur (21) faisant fonction de générateur de fonction en échelon sont connectées aux entrées d'un circuit comparateur (22) à la sortie duquel est fourni un signal de désamorçage du semi-conducteur à commande par la gâchette (gto1, gto2, gto3 ...
an) über einen jeweiligen pegelwandler (5, 6) an eine summierschaltung (8) angeschlossen sind, deren ausgang mit dem eingang einer triggerschaltung (11) verbunden ist, deren ausgang wiederum an den up/down-eingang eines vorwärts-ruckwärts-zählers (18) geschaltet ist, und dass der ausgang des vorwärts-rückwärts-zählers (18) und der ausgang eines als stufengenerator wirkenden zählers (21) an die eingänge einer vergleichsschaltung (22) geschaltet sind, an deren ausgang ein signal zur löschung des gategesteuerten halbleiters (gto1, gto2, gto3 ...