您搜索了: dissimulent (法语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

German

信息

French

dissimulent

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

德语

信息

法语

or, allah sait bien ce qu'ils dissimulent.

德语

doch allah weiß sehr wohl, was sie (in ihren herzen) für sich behalten.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

法语

ces données agrégées dissimulent toutefois des différences spécifiques.

德语

(belgien, dänemark, deutschland, die niederlande, finnland und schweden), während zwei länder weniger als 1 % dafür ausgaben (griechenland und das

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

ces chiffres dissimulent toutefois un record de 82 unités en 1990.

德语

diese zahlen verdecken allerdings den fur 1990 ermittelten spitzen­wert von 82 einheiten.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

ces tendances globales dissimulent certaines différences très nettes entre les pays.

德语

diese generellen trends verdecken einige ausgeprägte unterschiede zwischen den ländern.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

les rootkits dissimulent et mettent à jour les logiciels espions sur votre pc.

德语

rootkits verstecken und aktualisieren spionageprogramme auf ihrem pc.

最后更新: 2017-01-26
使用频率: 1
质量:

法语

les performances du secteur dissimulent des écarts importants entre ses sous-secteurs.

德语

die herstellung von zahnrädern, getrieben, wälzlagern und antriebselementen verzeichnete gleichfalls positive ergebnisse.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

cependant, les moyen nes européennes dissimulent de larges différences parmi les etats membres.

德语

hinter dem eu­durchschnitt verbergen sich jedoch große unterschiede zwischen den mitgliedstaaten.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

des écoliers dissimulent leur visage car beaucoup pensent qu'être photographié est un péché.

德语

viele menschen sehen es als sünde an, fotografiert zu werden.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

法语

ces chiffres dissimulent d’importantesdifférences de performance entre États membres de l’ue.

德语

allerdings verbergen diese schlagzeilen beträchtliche leistungsunterschiede zwischen den einzelnen eu-mitgliedstaaten.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

les chiffres globaux dissimulent des différences substantielles d'un État membre à l'autre.

德语

hinter den gesamtzahlen des berichts verbergen sich erhebliche unterschiede zwischen den einzelnen mitgliedstaaten.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

法语

bien souvent, cependant, derrière des déclarations démocratiques ampoulées se dissimulent de véritables attitudes xénophobes et racistes.

德语

ganz im gegenteil, häufig verbergen sich hinter hochtrabenden bekenntnissen zur de mokratie in wirklichkeit eine fremdenfeindliche und rassistische einstellung.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

je redoute que de tels desseins ne se dissimulent sous les lauriers des attentions et des prévenances, et nous ne sommes pas loin du comment et du

德语

der präsident. - die aussprache ist geschlossen.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

nous en avons par-dessus la tête de ces mensonges émanant de personnes qui dissimulent les choses aux contribuables européens!

德语

wir sind diese lügengeschichten von leuten leid, die den europäischen steuerzahlern nicht die wahrheit sagen.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:

法语

ces deux concepts ne se dissimulent que très imparfaitement derrière les mots d'ordre libre-échangistes du gouvernement américain.

德语

die lieferfirmen werden verpflichtet, eine erklärung über den ursprung der verwendeten teile abzugeben.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

des menaces telles que les logiciels espions, les logiciels publicitaires ou encore les escroqueries par phishing se dissimulent derrière la façade en apparence innocente de certains sites web.

德语

bedrohungen wie adware, spyware, und phishing-scams lauern hinter scheinbar harmlosen webseiten.

最后更新: 2016-11-04
使用频率: 1
质量:

法语

certes, les chiffres globaux dissimulent des différences de performance, que ce soit entre les différents segments du marché ferroviaire ou les différentes entreprises opérant sur ce marché20.

德语

natürlich sind aus globalen zahlen bestehende unterschiede nicht ersichtlich, sei es zwischen verschiedenen segmenten des marktes oder zwischen den unternehmen, die auf diesem markt tätig sind20.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

法语

les rootkits se dissimulent habituellement de manière ingénieuse dans un système d'exploitation, ce qui rend difficile leur détection ou leur suppression par les outils de sécurité standard.

德语

rootkits werden generell sehr gut im betriebssystem versteckt, was die erkennung und entfernung durch normale sicherheitstools sehr erschwert.

最后更新: 2016-10-13
使用频率: 1
质量:

法语

a ce point de procédure, je crois qu'il faut en finir avec ces artifices et ces expédients qui dissimulent souvent quelques arrière-pensées politiciennes.

德语

dieser haushaltsplan bietet uns möglichkeiten, aber auch herausforderungen. die möglichkeiten sind da zu angetan, die richtung der gemeinschaft grundlegend und auf dauer zu ändern.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

que des ombres dissimulent votre visage ou que l'ensemble de l'image soit sombre, les zones à faible éclairage apparaîtront plus lumineuses, avec plus de précision.

德语

egal, ob schatten auf ihrem gesicht liegen oder das ganze bild dunkel ist, schwach beleuchtete bereiche werden aufgehellt und erscheinen mit mehr details.

最后更新: 2009-12-18
使用频率: 1
质量:

法语

il me semble que, derrière les manoeuvres dilatoires en cours se dissimulent les intérêts de certains pays d'un côté, et de certaines entreprises de pêche de l'autre.

德语

langer (v). - (it) herr präsident, der bericht des abgeordneten fraga ist, soweit wir dies untersuchen konnten, ein guter bericht.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,745,814,905 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認