您搜索了: distinguait (法语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

German

信息

French

distinguait

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

德语

信息

法语

on distinguait au milieu une espèce de croix noire debout.

德语

man bemerkte in der mitte eine art schwarzen kreuzes ragen: es war der galgen.

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

法语

une extumescence du tapis de neige la distinguait à peine des rocs environnants.

德语

nur durch eine erhöhung der schneedecke unterschied sie sich kaum von den sie umgebenden felsen.

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

法语

on distinguait nettement son costume, et son visage appuyé sur ses deux mains.

德语

man unterschied deutlich seine kleidung und das auf seine beiden hände gestützte gesicht.

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

法语

on distinguait ses deux mâts à sec de toile et les gros tourbillons de sa fumée noire.

德语

man unterschied schon seine beiden kahlen masten und die mächtigen dampfsäulen, welche er ausstieß.

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

法语

en fonction du mode de contrôle du toit, on distinguait (figure 2) :

德语

nach der hangendbehandlung wurden unterschieden (bild 2) :

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

on retrouvait ainsi la formation professionnelle que l'on distinguait de la formation culturelle.

德语

aber diese neu­entdeckung christlicher werte durch die kirchen im sinne, daß der nächste der leidende, der unterdrückte ist, auch wenn er nicht christlich ist und auch wenn er von christen unterdrückt wird, daß dieser der nächste ist, das ist auch das, was uns alle angeht in unserer aus­bildungsarbeit.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

jusqu'à présent, la voie des odd se distinguait clairement de celle suivie pour les odm.

德语

bislang ist der prozess für die nachhaltigkeitsziele größtenteils getrennt vom prozess für die millenniumsentwicklungsziele abgelaufen.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

法语

il ne distinguait pas, cet homme si plein de pratique, la dissemblance des sentiments sous la parité des expressions.

德语

er war ein vielerfahrener mann, aber er ahnte nicht, daß unter den nämlichen ausdrucksformen himmelweit voneinander verschiedene gefühlsarten existieren können.

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

法语

au milieu de ce sabbat, on le distinguait encore au haut de son pilier, comme un mousse dans le hunier.

德语

mitten in diesem hexensabbath erkannte man ihn noch oben auf seinem pfeiler, wie einen schiffsjungen auf dem topsegel.

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

法语

le sociologue pareto distinguait entre le résidu des discours politiques, le noyau significatif et les dérivations, les prétextes idéologiques.

德语

die bilanz der hilfeleistungen und die bilanz der gemeinschaft lassen vor allem erkennen, daß die fehlen de koordinierung zwischen den verschiedenen beteiligten ein besonders großer nachteil ist.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

la finlande se distinguait notamment avec une proportion d'emplois des femmes dans les hôtels et restaurants avoisinant 72%.

德语

diesbezüglich liegt finnland mit einem frauenanteil im gastgewerbe von nahezu 72 % weit vorne.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

en ce qui concerne la radiodiffusion, le caractère limité du spectre de fré­quences qui la distinguait et qui restreignait le nombre de canaux disponibles, se réduit progressivement.

德语

demgegenüber war das europäische konzept zur entwicklung des audiovisuellen sektors systematisch darauf aus­gerichtet, mehr als nur das reine funktionieren des marktes zu sichern, da in europa die regierungen das spezielle wesen dieses sektors und seine bedeutende soziale funktion von anfang an klar

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

en outre, cette société louait des entrepôts auprès de tiers, mais le loyer payé ne distinguait pas les coûts de l'électricité.

德语

darüber hinaus mietete dieses unternehmen lagerräume von dritten an, in der miete waren jedoch keine stromkosten ausgewiesen.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

法语

cette crise, par sa nature et par son incidence sur les opérateurs concernés, se distinguait nettement des événements habituels et sortait du cadre des conditions normales de fonctionnement du marché.

德语

diese krise unterschied sich aufgrund ihrer merkmale und aufgrund der auswirkungen auf die betroffenen betreiber deutlich von der üblichen situation und stand außerhalb der normalen marktbedingungen.

最后更新: 2014-10-19
使用频率: 1
质量:

法语

autour de la ville, au dehors des remparts, la vue se perdait dans un grand cercle de vapeurs floconneuses à travers lesquelles on distinguait confusément la ligne indéfinie des plaines et le gracieux renflement des coteaux.

德语

ringsum in der stadt, außerhalb der wälle verlor das auge sich in einem großen kranze flockiger nebeldünste, durch welche man undeutlich die endlose linie der ebenen und die zierliche erhebung der hügelreihen erkannte.

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

法语

dans un rapport datant de1999 (1), le bureau international dutravail (bit) distinguait plusieursfacteurs de déséquilibres régionauxen pologne.

德语

ineinem bericht aus dem jahr 1999 (1)machte das internationale arbeitsamtmehrere faktoren für die regionalen ungleichgewichte in polen verantwortlich.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

le royaume­uni, qui se distinguait en 1993 avec une croissance de son in­dice de production de 3,6%, enregis­tre par contre des variations de moyenne mobile trimestrielle néga­tive en janvier et février 1994.

德语

quelle: eurostat dex um 3,6 % unterschied, verzeich­nete dagegen im januar und februar 1994 eine negative veränderung des gleitenden dreimonatsdurchschnitts.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

concernant la fraude à la tva, et en particulier la fraude carrousel intracommunautaire, cette communication distinguait des mesures conventionnelles, visant à renforcer le système de la tva sans en modifier les principes, des mesures plus radicales touchant aux principes mêmes de la perception de la tva.

德语

darin wurde in bezug auf den mehrwertsteuerbetrug und insbesondere den innergemeinschaftlichen karussellbetrug zwischen konventionellen maßnahmen zur verbesserung des mwst-systems ohne grundsätzliche Änderungen und zwischen weitergehenden maßnahmen unterschieden, die die grundlagen für die erhebung der mehrwertsteuer berühren.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

法语

« bien que nous ayons signé des accords de partenariat avec d'autres concepteurs de solutions de sécurité, winco se distinguait des autres par la qualité de son assistance et par son désir d'améliorer les relations avec leur réseau.

德语

"obwohl wir partnerschaften mit anderen herstellern für sicherheitslösungen haben, macht winco einen unterschied bei der unterstützung und konstanten suche nach einer besseren beziehung zu seinen vertriebspartnern."

最后更新: 2016-10-14
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,793,244,351 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認