来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
– c’est un singe manqué, observait gauchère.
»es ist ein verunglückter affe,« bemerkte gauchère.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
– monsieur le protonotaire, demanda gauchère, que pronostiquez-vous de ce prétendu enfant trouvé ?
»herr protonotar,« fragte gauchère, »was prophezeiet ihr von diesem angeblichen findelkinde?«
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
– il braille à faire sourd un chantre, poursuivait gauchère. – tais-toi donc, petit hurleur !
»es brüllt, um einen cantor taub zu machen,« fuhr gauchère fort. »so schweige doch, kleiner schreihals!«
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
dispositif selon la revendication 21, caractérisé en ce que le bac en forme de coupelle (2) et son couvercle (4) forment ensemble un dispositif étiré (1) présentant une longueur plus grande et où le premier bord circonférentiel (8) comporte deux parties positionnées de façon symétriquement opposée (8', 8") situées sur les côtés gauche et droit de l'axe longitudinal (32) du dispositif (1), lesdites deux parties (8', 8") présentant toutes les deux un bord plus large pour faciliter la séparation ou le pelage de l'opercule amovible (10) avant la première utilisation du dispositif (1) pour des personnes gauchères ou droitières.
vorrichtung nach anspruch 21, dadurch gekennzeichnet, dass die schalenförmige ablage (2) und ihre abdeckung (4) zusammen eine gestreckte vorrichtung (1) mit einer längeren länge bilden und wobei die erste umfangskante (8) zwei symmetrisch gegenüberliegende bereiche (8', 8") aufweist, die auf der linken seite und der rechten seite der längsachse (32) der vorrichtung (1) liegen, wobei beide bereiche (8', 8") eine breitere kante aufweisen, um das ablösen oder abschälen der abnehmbaren dichtung (10) vor der ersten verwendung der vorrichtung (1) für linkshänder oder rechtshänder zu erleichtern.
最后更新: 2014-12-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式