来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
sur la constatation relative au contrôle que tccc exerce sur cce
generalanwalt g. cosmas hat seine schlußanträge in der sitzung der sechsten kammer vom 23. märz 2000 vorgetragen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
constatation de la commission selon laquelle tccc contrôle cce.
vom 23. november 1979 — nationale regelung die den vertrieb von behältnissen mit einer nicht in anhang iii der richtlinie genannten menge zuläßt
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
a travers l'opération cette domination est transferée à cce et ainsi à tccc.
durch das vorhaben würde die beherrschung auf cce und damit auf tccc übertragen.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
en conséquence tccc contrôlera un opérateur en matière de boissons gazeuses non alcoolisées totalement integré en grande bretagne.
demzufolge würde tccc einen vollintegrierten anbieter von alkoholfreien getränken in grossbritannien beherrschen.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
avec sa participation, tccc a détenu près de la majorité des votes dans les assemblées générales annuelles ayant eu lieu ces dernières années.
durch ihre aktienbeteiligung hatte die tccc auf' den jahreshauptversammlungen der letzten jahre nahezu die stimmenmehrheit.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
tccc était notamment le premier actionnaire individuel de cce, avec 45 % des actions, soit cinq fois plus que le second actionnaire.
vor allem war die tccc mit 45 % der aktien, also fünfmal mehr, als sich im besitz des zweitgrößten aktionärs befanden, der wichtigste einzelaktionär der cce.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
cependant la commision a également reconnu que tccc exerce déja une influence substantielle, sinon un contrôle de facto,sur la commercialisation de ses propres produits et la stratégie commerciale globale de ccsb.
allerdings hat die kommission auch erkannt, dass tccc bereits bedeutenden einfluss, wenn nicht sogar faktische kontrolle, über die vermarktung seiner eigenen produkte und die geschäftliche gesamtstrategie von ccsb in ihrer gegenwärtigen form ausübt.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
(1) cette décision, adoptée en application de l’article 9, paragraphe 1, du règlement (ce) no 1/2003 du conseil [1], a pour destinataires the coca-cola company ("tccc") et ses trois principaux embouteilleurs, bottling holdings (luxembourg) sarl, coca-cola erfrischungsgetränke ag et coca-cola hellenic bottling company sa (ci-après: "les parties").
(1) diese gemäß artikel 9 absatz 1 der verordnung (eg) nr. 1/2003 des rates [1] erlassene entscheidung ist an the coca-cola company ("tccc") und ihre drei wichtigsten abfüllunternehmen bottling holdings (luxemburg) sarl, coca-cola erfrischungsgetränke ag und coca-cola hellenic bottling company sa (nachstehend "die parteien") gerichtet.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式