您搜索了: evoquant (法语 - 意大利语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

Italian

信息

French

evoquant

Italian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

意大利语

信息

法语

syndrome evoquant la porphyrie

意大利语

sindrome tipo porfiria

最后更新: 2014-12-09
使用频率: 1
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

法语

evoquant l'article 161 par.

意大利语

nel luglio 1999, la commissione europea aveva presentato due proposte in tal senso.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

eruption discoide evoquant le le

意大利语

esantema discoide simil-lupus eritematoso

最后更新: 2014-12-09
使用频率: 1
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

法语

evoquant le bandeau blanc déployé autour de l'hémicycle,

意大利语

la lotta alla povertà,

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

法语

c'est plus evoquant que ce que j'avais imaginé, charlotte

意大利语

e' ancora piu' suggestivo di quanto avessi immaginato, charlotte.

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

法语

evoquant cette consultation avec les partenaires sociaux, m. flynn a déclaré: "

意大利语

commentando la consultazione con le parti sociali, il sig.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

法语

evoquant le "livre blanc sur la croissance, la compétitivité et l'emploi"

意大利语

menzionando il "libro bianco sulla crescita, la competitività e l'occupazione", che la commissione sta elaborando, il prof.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

法语

evoquant la stratégie commune sur les balkans, le commissaire patten a souligné que des relations plus étroites sont proposées

意大利语

marie anne isler beguin (verdi/ale, f) ha insistito sul fatto che attualmente il trasporto marittimo si svolge in un clima di anarchia, con ottomila navi-pattumiera e monoscafo in circolazione (di cui la metà con a bordo sostanze pericolose).

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

evoquant la réalisation du grand marché il insiste sur l'urgence de transposer dans les législations nationales, les

意大利语

tra i problemi principali da risolve­re egli ha citato quelli fiscali, la trasposizione delle direttive per il mercato interno nel diritto naziona­le, la dimensione sociale dello stes­so mercato interno e la riduzione del deficit democratico nel processo

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

evoquant l'élargissement, mme de sarnez relève que la commission prodi a su tenir le cap avec rigueur.

意大利语

inoltre, la mancata definizione dei criteri relativi al sistema di preferenze generalizzate lascia aperto il problema di un corretto sviluppo e cooperazione tra europa e paesi più poveri, ha detto.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

evoquant la situation à cuba, le commissaire a fait part de son inquiétude devant les orientations du gouvernement cubain qui entrave la liberté publique.

意大利语

la relazione, in considerazione degli scarsi finanziamenti assegnati ad urban Π, invita ad utilizzare tutti gli strumenti supplementari disponibili, quali i crediti non utilizzati, ed a modificare la cifra, arbitrariamente fissata dalla commissione, di 500 euro per ogni abitante delle zone eleggibili, sulla base delle situazioni specifiche.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

evoquant en premier lieu l'élargissement, il déclare que le 1er mai sera un jour de fête, après des années de travail.

意大利语

il vertice ue-russia sarà un'occasione per rafforzare un partenariato strategico.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

evoquant la politique extérieure, le pré­sident, m.van mierlo, a insisté pour que m.­milocevic respecte les résultats électoraux.

意大利语

terrorismo, la criminalità organizzata, la tratta dei minori e il traffico di stupe­facenti: per ciò non basta la coopera­zione tra autorità giudiziaria e forze di polizia ma occorre un vero e proprio spazio giudiziario europeo.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

evoquant l'offensive militaire se déroulant actuellement, elle soutient que la russie se sert de la lutte contre le terrorisme pour faire taire les opposants politiques.

意大利语

i deputati sottolineano che il miglioramento delle capacità militari non è solo una questione di bilancio, ma anche di razionalizzazione e di sinergia tra i progetti nazionali.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

evoquant la globalisation, le président slovène a insisté pour que la politique reprenne sa place dans le débat et que la mondialisation ne se limite pas à l'économique.

意大利语

maria martens (ppe/de, nl) ha ricordato che l'argomento in esame chiama in causa la dignità degli esseri umani e le condizioni delle vittime della tratta attirate da false promesse di guadagni, nella rete della criminalità organizzata.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

evoquant l'accès des compagnies des pays tiers au capital des compagnies communautaires, le commissaire a rappelé que les règles communautaires en la matière étaient moins restrictives que les règles américaines.

意大利语

accennando all'ingresso delle compagnie dei paesi terzi nel capitale delle compagnie comunitarie, il commissario ha ricordato che le regole comunitarie in materia sono meno restrittive delle norme americane.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

法语

evoquant la création de nouvelles activités et de nouveaux emplois, il affirme qu'il faut "renforcer le rôle du développement économique et de l'emploi ...

意大利语

in relazione alla creazione di nuove attività e di nuovi lavori afferma che "occorre rafforzare il ruolo dello sviluppo economico ed occupazionale ...

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

法语

evoquant l'avenir, le commissaire van miert a estimé qu'il y aurait des débats difficiles mais que ceci devrait avoir lieu dans un esprit de famille même si les explications doivent être franches.

意大利语

pensando al futuro, il commissario van miert ritiene che ci saranno probabilmente discussioni difficili, ma dovranno svolgersi in uno spirito di comprensione reciproca anche se le spiegazioni dovranno essere franche.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

法语

evoquant l'unité européenne, il a dit, me semble-t-il, un mot juste: elle ne doit pas être bloquée là où elle est.

意大利语

parlando dell'unità europea, si è espresso, mi sembra, in modo giusto: essa non deve essere bloccata nel punto in cui si trova.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

evoquant cette émission communautaire, m. matutes, le commissaire responsable des activités financières de la commisiion, a souligné l'importance politique et économique que revêt l'émission tant pour la stabilité du marché de l'ecu que pour l'intégration monétaire et financière en europe.

意大利语

il commissario responsabile delle attività finanziare delle commissione, matutes, nel commentare tale emissione ne ha messo in luce l'importanza sotto il profilo politico ed economico ai fini della stabilità del mercato dell'ecu, nonché dell'integrazione monetaria e finanziara europea.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,793,378,509 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認