来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
il se borne à dire que sa tête ne lui revenait pas.
lui continua a dire che non gli piaceva il suo volto.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
cette section se borne à limiter la responsabilité.
questa sezione vuole solo limitare la responsabilità.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
que la coopération politique ne se borne pas à des déclarations.
per ché manca un'azione sul posto?
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
sur tous les points politiques importants, il se borne en fait à réitérer des positions.
quindi finché esiste quest'attività siamo costretti a tener presente questi legami e anche quelli esistenti tra i programmi di ricerca della comunità.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
elle se borne à stipuler ce qui existe déjà aujourd'hui.
non si parla di agevolazioni fiscali per l'acquisto di una nuova auto, ben sapendo che il parco auto europeo è ancora troppo obsoleto.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
il se borne à des déclarations et n'apporte aucune contribution à une solution concrète.
È dichiaratoria e non contribuisce affatto ad una soluzione concreta.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
formulation quasi identique — la différence se borne à un seul article.
14 si intende fare delle precisazioni sull'ambiente, menzionando espressamente la direttiva 85/337.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
il se borne à élaborer une méthode de calcul généralement acceptable du coût de l'énergie produite.
esso si limita ad elaborare un metodo per calcolare il costo di produzione dell'energia, che raccolga il generale consenso.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
- les formes de la rage ce raglan se borne à exploiter les émotions.
alfred, raglan è un impostore, sfrutta le disgrazie della gente.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
mais il est clair que ce fondement est insuffisant car il se borne à prévoir une faculté pour les etats membres.
È chiaro però che tale base è insufficiente in quanto si limita a prevedere una facoltà per gli stati membri.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
elle se borne à admettre leur existence parce qu'ils crient dans son restaurant.
ammette che esistono perche' strillano nei ristoranti, ma tutto qui.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
la coopération internationale ne se borne pas à la coordination des politiques macro-économiques.
la cooperazione internazionale non si limita al coordinamento delle politiche macroeconomiche.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
cette disposition se borne à réglementer les éléments essentiels de la procédure d'opposition.
questa disposizione si limita a disciplinare gli aspetti essenziali del procedimento di opposizione.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
il se borne à demander que l'on examine, à ce stade de la procédure, la disponibilité des technologies sur le marché.
esso si limita a chiedere che, in un determinato stadio del processo, si analizzi la disponibilità delle tecnologie esistenti sul mercato.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
aussi celleci se borne-t-elle actuellement à des actions telles que l'infor
pertanto, questa si limita per il momento ad azioni quali la promozione dell'informazione standardizzata per i turisti e la prote
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
il se borne à présenter, au maximum, les trois meilleurs chiffres et les trois valeurs les plus faibles pour les résultats actuels ou tendanciels25.
i risultati si limitano ai tre valori migliori e ai tre valori peggiori degli indicatori correnti o delle tendenze25.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
pourtant, l'amendement 4 du groupe socialiste se borne à critiquer le régime, sans le condamner.
con l'emendamento 4 il gruppo socialista vuole che il regime nordcoreano non venga condannato ma soltanto criticato.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
sur le plan du développement technique et notamment du développement des réacteurs, il se borne à indiquer les critères à adopter pour l'évaluation des différents projets.
per quanto riguarda lo sviluppo tecnico, ed in particolare lo sviluppo dei reattori, esso si limita ad enunciare i criteri per la valutazione dei singoli progetti.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
il se borne à dire, une fois de plus, haut et fort, que nous nous trouvons dans une société ouverte, une société qui se base, en définitive, sur la dé
ciò non significa che gli attacchi ai diritti dell'uomo, gli attentati all'ordine pubblico, in una parola il terrorismo, evocati dall'onorevole oostlander non siano pertinenti ai
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
elle n’entraînera aucune charge puisqu’elle se borne à abroger le règlement antérieur. _bar_
dalla proposta non deriverà alcun onere in quanto essa si limita ad abrogare il precedente regolamento. _bar_
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量: