来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
cependant, l'assistance et les négociations ont été suspendues le 4 août 1995, suite aux offensives militaires croates dans la krajina.
tuttavia, l'assistenza e i negoziati sono stati sospesi il 4 agosto 1995 in seguito alle offensive militari croate in krajina.
en krajina, les derniers habitants serbes sont encore violemment expulsés de leurs foyers, et des maisons sont encore et toujours réduites en cendre.
anche nella krajina gli ultimi abitanti serbi vengono costretti con la forza ad abbandonare le loro case e le abitazioni continuano a venire incendiate.
dans la région de posavje bizeljsko sremič, dolenjska et bela krajina, ainsi que les superficies plantées en vigne qui ne sont pas visées au point 4 d);
nella regione posavje bizeljsko sremič, dolenjska e bela krajina, e le superfici vitate nelle regioni non comprese al punto 4, lettera d);
dans ces conditions, une action concrète de la part de la croatie en faveur du retour des ré fugiés serbes dans la krajina est essentielle à l'ensemble du processus de retour.
al riguardo, per l'intero processo del ritorno ai territori di origine è essenziale che la croazia intraprenda un'azione concreta a favore del ritorno dei pro fughi serbi in krajina.
chaque jour qui passe diminue les chances de mener une politique efficace et de trouver des solutions en bosnie-herzégovine, dans la krajina, à vukovar et dans le kosovo.
le possibilità di avere una politica efficace e di trova re una soluzione neua bosnia-erzegovina, nella
a l'exemple de la krajina, le gouvernement croate pourrait faire un signe de réconciliation en ne répondant pas à l'injustice par l'injustice.
e' incontestabile che, politicamente, buona parte della ricostruzione dovrà essere consacrata alla ricostituzione di una società di cittadini.
la communauté et ses États membres continueront à suivre de près la situation dans la krajina, ainsi que toute action croate contrevenant au plan de paix vance-owen en bosnie-herzégovine.
la comunità e i suoi stati membri continueranno a seguire da vicino la situazione nella craina, così come qualsiasi azione croata che contravvenga al piano di pace vance-owen in bosnia-erzegovina.
c'est ainsi que les négociations d'un accord d'association et l'application du programme phare ont été sus pendues suite aux offensives militaires en krajina.
ciò ha fatto sì che i negoziati relativi a un accordo di associazione e all'applicazione del programma phare siano stati sospesi a seguito delle offensive militari nella krajina.
«país: uruguay/země: uruguay/land: uruguay/land: uruguay/riik: uruguay/Χώρα: Ουρουγουάη/country: uruguay/ pays: uruguay/paese: uruguay/valsts: urugvaja/Šalis: urugvajus/ország: uruguay/pajjiż: l-urugwaj/land: uruguay/ państwo: urugwaj/país: uruguai/krajina: uruguaj/država: urugvaj/maa: uruguay/land: uruguay
«país: uruguay/země: uruguay/land: uruguay/land: uruguay/riik: uruguay/Χώρα: Ουρουγουάη/country: uruguay/ pays: uruguay/paese: uruguay/valsts: urugvaja/Šalis: urugvajus/ország: uruguay/pajjiż: l-urugwaj/land: uruguay/ państwo: urugwaj/país: uruguai/krajina: uruguaj/država: urugvaj/maa: uruguay/land: uruguay