来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
dans la dernière phrase, les mots « prêt ou de la garantie » sont remplacés par « financement »;
nell' ultima frase, i termini « del prestito o della garanzia » sono sostituiti da « del finanziamento »;
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 2
质量:
dans la dernière phrase , les mots « prêt ou de la garantie » sont remplacés par « financement » ;
nell' ultima frase , i termini « del prestito o della garanzia » sono sostituiti da « del finanziamento » ;
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
aux paragraphes 5 , 6 et 7 , les mots « prêt ou la garantie » sont remplacés par « financement » ;
ai paragrafi 5 e 7 i termini « il prestito o la garanzia » sono sostituiti da « il finanziamento » , e al paragrafo 6 i termini « il prestito o la garanzia richiesta » sono sostituiti da « il finanziamento in questione » ;
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
diverses statistiques couvrent des questions telles que les chercheurs par genre et par secteur institutionnel, le personnel universitaire par genre et par niveau, les candidats et les bénéficiaires de financement par genre et par financement.
l'annuncio è stato dato in occasione del 5° global grid forum (ggf), ospitato nel corso di questa settimana dal national escience centre britannico con sede ad edimburgo. la manifestazione ha riunito oltre 1.000 esperti provenienti da tutto il mondo per affrontare e dibattere lo sviluppo del "grid computing".
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
vous recommandez également, dans les motifs de votre rapport, l' octroi d' encouragements par financement public aux partis qui envoient le plus grand nombre de femmes au parlement.
un' altra raccomandazione, che lei formula nella motivazione della sua relazione, è, addirittura, quella relativa alla concessione di incentivi di finanziamento pubblico a quei partiti che portino il maggior numero di donne in parlamento.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
on entend par financement mezzanine un instrument financier qui partage les caractéristiques de la dette et des fonds propres. il prend fréquemment la forme d’un prêt subordonné ou convertible en actions, particulièrement adapté aux sociétés en phase de développement ou à forte croissance.
si tratta di finanziamenti che combinano capitale di prestito e apporto di capitale proprio, spesso sotto forma di prestiti subordinati o convertibili in azioni, formula particolarmente indicata per le piccole imprese innovative e in fase di forte espansione.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
(c) lorsque l'aide est calculée sur la base des coûts des investissements en immobilisations corporelles et incorporelles, ou des coûts d'acquisition dans le cas des reprises, le bénéficiaire doit apporter une contribution financière d'au moins 25 % des coûts admissibles, au travers de ressources personnelles ou par financement extérieur, sous une forme qui ne fasse l'objet d'aucune aide publique.
(c) qualora gli aiuti vengano calcolati in base ai costi di investimenti materiali o immateriali o ai costi di acquisizione nel caso di rilevazioni, il beneficiario deve apportare un contributo finanziario pari ad almeno il 25 % dei costi ammissibili, o attraverso proprie risorse o mediante finanziamento esterno, in una forma priva di qualsiasi sostegno pubblico.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。