您搜索了: qui emprunte (法语 - 意大利语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

意大利语

信息

法语

qui emprunte ?

意大利语

possiamo chiedere il prestito?

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

法语

qui emprunte un grille-pain ?

意大利语

chi e' che prende in prestito un tostapane?

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

法语

qui emprunte une cravate et la rend avec une tâche ?

意大利语

ti presto una cravatta e la restituisci macchiata?

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

法语

une courte passe pour williams, qui emprunte le côté gauche.

意大利语

uno shovel pass per williams. va verso sinistra. ha un po' di spazio.

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

法语

"passant qui emprunte ce chemin regarde marie et récite une oraison."

意大利语

- "passeggero che passi per questo rione..." "...guarda maria e recita un'orazione."

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

法语

lui c'est un abruti corrompu, qui emprunte une fortune, et elle une nazie.

意大利语

lui e' un cazzone corrotto che sfrutta la qualsiasi cosa, - lei e' una nazista.

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

法语

je pense qu'il s'agit là d'une mesure qui emprunte une mauvaise direction.

意大利语

cryer (s). — (en) vorrei sapere se il ministro concorda con un'affermazione dell'onorevole alvarez de paz, secondo cui il mercato unico europeo, lungi dal creare posti di lavoro, come si pretende, provocherà un'ondata di fallimenti e di disoccupazione.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

le riche domine sur les pauvres, et celui qui emprunte est l`esclave de celui qui prête.

意大利语

il ricco domina sul povero e chi riceve prestiti è schiavo del suo creditore

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

法语

un homme qui t'emprunte des choses comme ta... voiture, et puis la perd après avoir trop bu esprits.

意大利语

un uomo che prende in prestito delle cose, come il tuo... calesse, e che lo perde dopo essersi scolato troppi... distillati!

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

法语

par ailleurs, moi qui emprunte fréquemment le train, je n' éprouve pas de difficulté particulière pour traverser les frontières.

意大利语

peraltro, io che uso spesso il treno non mi trovo in particolare difficoltà al momento di varcare una frontiera.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

法语

pour autant, depuis le milieu des années 1990, on assiste à une montée en charge de ce concept qui emprunte des configurations variables selon les pays.

意大利语

È dalla metà degli anni 90 che il concetto diventa sempre più importante e acquista configurazioni variabili a seconda dei paesi.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

a l'instar de tout bailleur de fonds à long terme qui emprunte ses res­sources sur les marchés des capitaux (et conformément à ses statuts), la

意大利语

mente al suo statuto, richiede ade­guate garanzie a fronte dei suoi finanziamenti.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

il reçoit un signal gps constant de ton bracelet qui emprunte ta ligne téléphonique jusqu'au système de surveillance. on saura où tu es, où tu es allé et ce que tu penses, sans répit.

意大利语

riceve un segnale gps costante dal braccialetto e lo trasmette via telefono al sistema di monitoraggio in città, che sa sempre dove sei, cosa fai e cosa pensi, 24 ore su 24.

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

法语

la banque européenne d'investissement, qui emprunte ses ressources sur les marchés des capitaux, y occupe une position de tout premier ordre régulièrement confirmée par le classement de ses titres en "aaa".

意大利语

la bei raccoglie i fondi di cui ha bisogno sui mercati dei capitali, ove occupa una posizione di primissimo piano che è regolarmente confermata dal rating attribuito ai suoi titoli (aaa).

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

法语

le blocage partiel du trafic ferroviaire qui emprunte le tunnel réduit l' utilisation du potentiel, et, par conséquent, le rendement de l' investissement d' une structure européenne de transports très importante.

意大利语

il parziale blocco dei trasporti su rotaia lungo il tunnel limita il potenziale, e quindi anche la resa dell' investimento, di un' importantissima infrastruttura europea dei trasporti.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

法语

au danemark, où la proportion d'actifs qui emprunte l'autobus est comparable à celle de la france, les trajets en bus sont très légèrement moins longs par leur durée, peutêtre en raison de la taille moindre des villes et de services plus fréquents.

意大利语

28 tuale di occupati che si spostano in autobus era .paragonabile alla francia, i percorsi in autobus furono marginalmente più brevi quanto a durata, forse per via dei centri abitati meno popolati e dei servizi più frequenti.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

de là, restez sur le sentier n°4 qui pénètre dans la vallée et qui emprunte plusieurs itinéraires : le n°3b, sur la droite (sentier pour plan praz), puis le n°4a sur la gauche (sentier pour le lac de la plate). en arrivant à proximité du lac de la youla, vous trouverez l'ancien refuge maggiore reggiani.

意大利语

qui si prende il sentiero, sempre n. 4, che si addentra nella vallecola e, trascurando gli itinerari, prima n. 3b sulla destra (sentiero per plan praz), quindi il n. 4a sulla sinistra (sentiero per il lago de la plate), perviene al lago de la youla, nei cui pressi troviamo l'ex ricovero maggiore reggiani.

最后更新: 2008-04-07
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,792,840,053 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認