来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
où allez-vous
quo vadimus
最后更新: 2020-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
où allez-vous?
quo vadis
最后更新: 2014-02-25
使用频率: 1
质量:
参考:
comment allez-vous
salvete condiscipuli
最后更新: 2020-11-11
使用频率: 1
质量:
参考:
où allez-vous, maître ?
quo is, domine?
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
je vous en prie
tu nimium grata
最后更新: 2020-10-29
使用频率: 1
质量:
参考:
bonjour madame corvell comment allez vous
salve, quam tu madam corvell
最后更新: 2017-10-17
使用频率: 1
质量:
参考:
des choses pour nous, vous en détruirez,
nos omnia perdetu el eam
最后更新: 2020-11-30
使用频率: 2
质量:
参考:
merci beaucoup! — je vous en prie.
gratias multas! — salutatio.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
je vous en conjure donc, soyez mes imitateurs.
rogo ergo vos imitatores mei estot
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
je vous en prie ,mon dieu je vous en prie, mon dieu
in latinum cibum
最后更新: 2013-07-17
使用频率: 1
质量:
参考:
allez vous-mêmes vous procurer de la paille où vous en trouverez, car l`on ne retranche rien de votre travail.
ite et colligite sicubi invenire potueritis nec minuetur quicquam de opere vestr
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
salut camarade, comment allez-vous ? que pouvons-nous vous apporter vendredi soir ?
in latinum cibum
最后更新: 2014-08-07
使用频率: 2
质量:
参考:
jésus leur répondit: j`ai fait une oeuvre, et vous en êtes tous étonnés.
respondit iesus et dixit eis unum opus feci et omnes miramin
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
et celui qui nous affermit avec vous en christ, et qui nous a oints, c`est dieu,
qui autem confirmat nos vobiscum in christum et qui unxit nos deu
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
car toutes ces choses, ce sont les païens du monde qui les recherchent. votre père sait que vous en avez besoin.
haec enim omnia gentes mundi quaerunt pater autem vester scit quoniam his indigeti
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
sachant que celui qui a ressuscité le seigneur jésus nous ressuscitera aussi avec jésus, et nous fera paraître avec vous en sa présence.
scientes quoniam qui suscitavit iesum et nos cum iesu suscitabit et constituet vobiscu
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考: