您搜索了: avant moi (法语 - 拉丁语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

Latin

信息

French

avant moi

Latin

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

拉丁语

信息

法语

toi mourir (que tu meures) avant moi,

拉丁语

te obire prius,

最后更新: 2010-06-30
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

je devins grand, plus grand que tous ceux qui étaient avant moi dans jérusalem. et même ma sagesse demeura avec moi.

拉丁语

et supergressus sum opibus omnes qui fuerunt ante me in hierusalem sapientia quoque perseveravit mecu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

et je ne montai point à jérusalem vers ceux qui furent apôtres avant moi, mais je partis pour l`arabie. puis je revins encore à damas.

拉丁语

neque veni hierosolyma ad antecessores meos apostolos sed abii in arabiam et iterum reversus sum damascu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

c`est celui dont j`ai dit: après moi vient un homme qui m`a précédé, car il était avant moi.

拉丁语

hic est de quo dixi post me venit vir qui ante me factus est quia prior me era

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

les prophètes qui ont paru avant moi et avant toi, dès les temps anciens, ont prophétisé contre des pays puissants et de grands royaumes la guerre, le malheur et la peste;

拉丁语

prophetae qui fuerunt ante me et te ab initio et prophetaverunt super terras multas et super regna magna de proelio et de adflictione et de fam

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

saluez andronicus et junias, mes parents et mes compagnons de captivité, qui jouissent d`une grande considération parmi les apôtres, et qui même ont été en christ avant moi.

拉丁语

salutate andronicum et iuniam cognatos et concaptivos meos qui sunt nobiles in apostolis qui et ante me fuerunt in christ

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

j`ai dit en mon coeur: voici, j`ai grandi et surpassé en sagesse tous ceux qui ont dominé avant moi sur jérusalem, et mon coeur a vu beaucoup de sagesse et de science.

拉丁语

locutus sum in corde meo dicens ecce magnus effectus sum et praecessi sapientia omnes qui fuerunt ante me in hierusalem et mens mea contemplata est multa sapienter et didici

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

car le peu que tu avais avant moi s`est beaucoup accru, et l`Éternel t`a béni sur mes pas. maintenant, quand travaillerai-je aussi pour ma maison?

拉丁语

modicum habuisti antequam venirem et nunc dives effectus es benedixitque tibi dominus ad introitum meum iustum est igitur ut aliquando provideam etiam domui mea

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

avant moi, les premiers gouverneurs accablaient le peuple, et recevaient de lui du pain et du vin, outre quarante sicles d`argent; leurs serviteurs mêmes opprimaient le peuple. je n`ai point agi de la sorte, par crainte de dieu.

拉丁语

duces autem primi qui fuerant ante me gravaverunt populum et acceperunt ab eis in pane vino et pecunia cotidie siclos quadraginta sed et ministri eorum depresserant populum ego autem non feci ita propter timorem de

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

获取更好的翻译,从
7,794,881,546 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認