来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
car dieu a renfermé tous les hommes dans la désobéissance, pour faire miséricorde à tous.
conclusit enim deus omnia in incredulitatem ut omnium misereatu
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
de même que vous avez autrefois désobéi à dieu et que par leur désobéissance vous avez maintenant obtenu miséricorde,
sicut enim aliquando et vos non credidistis deo nunc autem misericordiam consecuti estis propter illorum incredulitate
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
efforçons-nous donc d`entrer dans ce repos, afin que personne ne tombe en donnant le même exemple de désobéissance.
festinemus ergo ingredi in illam requiem ut ne in id ipsum quis incidat incredulitatis exemplu
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
car, comme par la désobéissance d`un seul homme beaucoup ont été rendus pécheurs, de même par l`obéissance d`un seul beaucoup seront rendus justes.
sicut enim per inoboedientiam unius hominis peccatores constituti sunt multi ita et per unius oboeditionem iusti constituentur mult
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
la signification mystique de la loi dans les sacrifices charnels figurait en trois choses principales : la culpabilité de l'homme, la punition de la culpabilité et la grâce de la libération. car dans les sacrifices charnels, l'homme se montrait à lui-même quel genre de châtiment il était par le péché, et quel genre de châtiment il méritait à cause de son péché. car, bien qu'il ait été coupable de mort par le péché de désobéissance, et qu'il ait été adonné à la mort par la sentence de dieu, et donc débiteur de la mort, il n'a pas été averti de se tuer par la loi, même s'il devait payer la rente de son propre décès
constat autem quod corpus naturale praefertur uni membro; & ut a medico membrum aliquod praescinditur, ne totum corpus ejus putredine inficiatur, sic facit in corpore ecclesia non crudeliter quidem agens, sed misericorditer, ut bonus medicus, ne malefactor contagione pestifera plurimos perdat, si non puniatur.
最后更新: 2022-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式