您搜索了: i o eques au service de l ordre et pour dieu (法语 - 拉丁语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

Latin

信息

French

i o eques au service de l ordre et pour dieu

Latin

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

拉丁语

信息

法语

il établit les sacrificateurs dans leurs fonctions, et les encouragea au service de la maison de l`Éternel.

拉丁语

et constituit sacerdotes in officiis suis hortatusque est eos ut ministrarent in domo domin

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

法语

elkana s`en alla dans sa maison à rama, et l`enfant fut au service de l`Éternel devant le sacrificateur Éli.

拉丁语

et abiit helcana ramatha in domum suam puer autem erat minister in conspectu domini ante faciem heli sacerdoti

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

法语

vous savez qu`il a été mis à l`épreuve, en se consacrant au service de l`Évangile avec moi, comme un enfant avec son père.

拉丁语

experimentum autem eius cognoscite quoniam sicut patri filius mecum servivit in evangeliu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

法语

le jeune samuel était au service de l`Éternel devant Éli. la parole de l`Éternel était rare en ce temps-là, les visions n`étaient pas fréquentes.

拉丁语

puer autem samuhel ministrabat domino coram heli et sermo domini erat pretiosus in diebus illis non erat visio manifest

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

法语

ainsi fut organisé ce jour-là tout le service de l`Éternel pour faire la pâque et pour offrir des holocaustes sur l`autel de l`Éternel, d`après l`ordre du roi josias.

拉丁语

omnis igitur cultura domini rite conpleta est in die illa ut facerent phase et offerrent holocausta super altare domini iuxta praeceptum regis iosia

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

法语

aaron fera tourner de côté et d`autre les lévites devant l`Éternel, comme une offrande de la part des enfants d`israël; et ils seront consacrés au service de l`Éternel.

拉丁语

et offeret aaron levitas munus in conspectu domini a filiis israhel ut serviant in ministerio eiu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

法语

voici les chefs des vaillants hommes qui étaient au service de david, et qui l`aidèrent avec tout israël à assurer sa domination, afin de l`établir roi, selon la parole de l`Éternel au sujet d`israël.

拉丁语

hii principes virorum fortium david qui adiuverunt eum ut rex fieret super omnem israhel iuxta verbum domini quod locutus est ad israhe

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

法语

betsaleel, oholiab, et tous les hommes habiles, en qui l`Éternel avait mis de la sagesse et de l`intelligence pour savoir et pour faire, exécutèrent les ouvrages destinés au service du sanctuaire, selon tout ce que l`Éternel avait ordonné.

拉丁语

fecit ergo beselehel et hooliab et omnis vir sapiens quibus dedit dominus sapientiam et intellectum ut scirent fabre operari quae in usus sanctuarii necessaria sunt et quae praecepit dominu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,794,096,507 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認