您搜索了: la mort attendra un jour de plus (法语 - 拉丁语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

Latin

信息

French

la mort attendra un jour de plus

Latin

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

拉丁语

信息

法语

pour l éternité et un jour de plus

拉丁语

最后更新: 2021-02-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

ils célébraient un jour de-fête

拉丁语

iidem agerent diem festum

最后更新: 2010-06-30
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

consacrer un jour de fête aux marcellus

拉丁语

unum diem festum marcellis impertire

最后更新: 2013-01-09
使用频率: 2
质量:

参考: Gosmont

法语

assigner à quelqu'un un jour de comparution

拉丁语

diem dicere alicui

最后更新: 2010-06-21
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

j'hurle ma vie à la mort comme un nouveau né un jour les écorchés seront couronnés

拉丁语

最后更新: 2021-02-21
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

法语

une gouttière continue dans un jour de pluie et une femme querelleuse sont choses semblables.

拉丁语

tecta perstillantia in die frigoris et litigiosa mulier conparantu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

le quinzième jour de ce mois sera un jour de fête. on mangera pendant sept jours des pains sans levain.

拉丁语

et quintadecima die sollemnitas septem diebus vescentur azymi

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

car c`est un jour de vengeance pour l`Éternel, une année de représailles pour la cause de sion.

拉丁语

quia dies ultionis domini annus retributionum iudicii sio

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

encore un jour de halte à nob, et il menace de sa main la montagne de la fille de sion, la colline de jérusalem.

拉丁语

adhuc dies est ut in nob stetur agitabit manum suam super montem filiae sion collem hierusale

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

au jour de la colère, la richesse ne sert à rien; mais la justice délivre de la mort.

拉丁语

non proderunt divitiae in die ultionis iustitia autem liberabit a mort

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

ceux qui se trouvaient à suse, s`étant rassemblés le treizième jour et le quatorzième jour, se reposèrent le quinzième, et ils en firent un jour de festin et de joie.

拉丁语

at hii qui in urbe susis caedem exercuerant tertiodecimo et quartodecimo eiusdem mensis die in caede versati sunt quintodecimo autem die percutere desierunt et idcirco eandem diem constituere sollemnem epularum atque laetitia

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

en ce temps-là, jésus traversa des champs de blé un jour de sabbat. ses disciples, qui avaient faim, se mirent à arracher des épis et à manger.

拉丁语

in illo tempore abiit iesus sabbato per sata discipuli autem eius esurientes coeperunt vellere spicas et manducar

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

ce sera pour vous un sabbat, un jour de repos, et vous humilierez vos âmes; dès le soir du neuvième jour jusqu`au soir suivant, vous célébrerez votre sabbat.

拉丁语

sabbatum requietionis est adfligetis animas vestras die nono mensis a vespero usque ad vesperum celebrabitis sabbata vestr

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

il arriva, un jour de sabbat appelé second-premier, que jésus traversait des champs de blé. ses disciples arrachaient des épis et les mangeaient, après les avoir froissés dans leurs mains.

拉丁语

factum est autem in sabbato secundoprimo cum transiret per sata vellebant discipuli eius spicas et manducabant confricantes manibu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

ce jour est un jour de fureur, un jour de détresse et d`angoisse, un jour de ravage et de destruction, un jour de ténèbres et d`obscurité, un jour de nuées et de brouillards,

拉丁语

dies irae dies illa dies tribulationis et angustiae dies calamitatis et miseriae dies tenebrarum et caliginis dies nebulae et turbini

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

le seigneur a dédaigné son autel, repoussé son sanctuaire; il a livré entre les mains de l`ennemi les murs des palais de sion; les cris ont retenti dans la maison de l`Éternel, comme en un jour de fête.

拉丁语

zai reppulit dominus altare suum maledixit sanctificationi suae tradidit in manu inimici muros turrium eius vocem dederunt in domo domini sicut in die sollemn

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

le quinzième jour du septième mois, quand vous récolterez les produits du pays, vous célébrerez donc une fête à l`Éternel, pendant sept jours: le premier jour sera un jour de repos, et le huitième sera un jour de repos.

拉丁语

a quintodecimo ergo die mensis septimi quando congregaveritis omnes fructus terrae vestrae celebrabitis ferias domini septem diebus die primo et die octavo erit sabbatum id est requie

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

seigneur jesus christ, vous qui avez dit : je suis la voie ; et parce que vous aimez la vérité, vous avez daigné me manifester les choses inconnues dans votre sagess ; veuillez en cette nuit me les révéler encore, comme vous savez les révéler aux seuls petits enfants, en m'instruisant des secretes inconnus et a venir, ainsi que tout le reste, en sorte que je puisse tout connaitre et savoir si telle chose est et elle est : faites que la mort me soit douce et embellie, que toutes choses dans la vie me soient comme un beau et gracieux jardin rempli de bons fruits de toutes sortes, montrez-moi tout ce qui peut m'être agéable; et si l'heure n'est pas venue, donnez à mon coeur l'ardeur du feu, ou la fraicheur des sources d'eaux vives, ou toute autre grâce qu'il plaira au seigneur; enfin que les saints angs ariel, rubiel et barachiel soient plein d'amour et m'aident puissamment à atteindre ce but ..., que moi ...je désire prévoir, connaître,savoir, voir, avoir et posséder : je le demande au nom de ce grand dieu qui doit un jour venir juger vivants et morts, et par le feu purifiera ce monde. ainsi soit-il.

拉丁语

latinus french reversseigneur jesus christ, vous qui avez dit : je suis la voie ; et parce que vous aimez la vérité, vous avez daigné me manifester les choses inconnues dans votre sagess ; veuillez en cette nuit me les révéler encore, comme vous savez les révéler aux seuls petits enfants, en m'instruisant des secretes inconnus et a venir, ainsi que tout le reste, en sorte que je puisse tout connaitre et savoir si telle chose est et elle est : faites que la mort me soit douce et embellie, que toutes choses dans la vie me soient comme un beau et gracieux jardin rempli de bons fruits de toutes sortes, montrez-moi tout ce qui peut m'être agéable; et si l'heure n'est pas venue, donnez à mon coeur l'ardeur du feu, ou la fraicheur des sources d'eaux vives, ou toute autre grâce qu'il plaira au seigneur; enfin que les saints angs ariel, rubiel et barachiel soient plein d'amour et m'aident puissamment à atteindre ce but ..., que moi ...je désire prévoir, connaître,savoir, voir, avoir et posséder : je le demande au nom de ce grand dieu qui doit un jour venir juger vivants et morts, et par le feu purifiera ce monde. ainsi soit-il.o

最后更新: 2014-09-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,781,392,665 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認