您搜索了: les gardien du livre (法语 - 拉丁语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

Latin

信息

French

les gardien du livre

Latin

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

拉丁语

信息

法语

gardien du feu

拉丁语

custos ignis

最后更新: 2015-01-05
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

法语

gardien du secret

拉丁语

aurilotorum

最后更新: 2024-05-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

le gardien du dépôt

拉丁语

scio vii credidi

最后更新: 2023-11-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

j'ai peur du roi du livre

拉丁语

timeo libri rex domini

最后更新: 2022-03-12
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

ma connaissance de la couverture du livre sacré

拉丁语

quo sanctus libri abscondo mei scientia

最后更新: 2020-06-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

et les gardiens du temple.

拉丁语

custodibusque fani.

最后更新: 2010-06-30
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

lorsque le roi entendit les paroles du livre de la loi, il déchira ses vêtements.

拉丁语

et audisset rex verba libri legis domini scidit vestimenta su

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

le gardien du bétail sauvage est lui-même encore plus sauvage

拉丁语

immanis pecoris custos immanior ipse

最后更新: 2024-04-20
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

les intendants et les gardiens

拉丁语

aeditui custodesque

最后更新: 2010-06-30
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

les gardiens de la citadelle élevée

拉丁语

custodibus arcis summæ

最后更新: 2010-06-29
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

en ce jour-là, les sourds entendront les paroles du livre; et, délivrés de l`obscurité et des ténèbres, les yeux des aveugles verront.

拉丁语

et audient in die illa surdi verba libri et de tenebris et caligine oculi caecorum videbun

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

ainsi parle l`Éternel: voici, je vais faire venir des malheurs sur ce lieu et sur ses habitants, selon toutes les paroles du livre qu`a lu le roi de juda.

拉丁语

haec dicit dominus ecce ego adducam mala super locum hunc et super habitatores eius omnia verba legis quae legit rex iud

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

celui qui vaincra sera revêtu ainsi de vêtements blancs; je n`effacerai point son nom du livre de vie, et je confesserai son nom devant mon père et devant ses anges.

拉丁语

qui vicerit sic vestietur vestimentis albis et non delebo nomen eius de libro vitae et confitebor nomen eius coram patre meo et coram angelis eiu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

alors j`ai dit: voici, je viens (dans le rouleau du livre il est question de moi) pour faire, ô dieu, ta volonté.

拉丁语

tunc dixi ecce venio in capitulo libri scriptum est de me ut faciam deus voluntatem tua

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

jupiter, le fils de saturne, le père des dieux et des hommes, gouverne les cieux et la terre par sa règle. neptune commande la mer et pluton le monde souterrain. phoebus apollo est le créateur de la lumière, et aussi le maître des muses. mars préside à la guerre et aux armes ; bacchus préside aux banquets et au vin. vulcan est en charge de la fabrication des foudres de jupiter. mercure est l'interprète de jupiter et des autres dieux, et l'oiseau-messager. À côté des dieux de l'olympe se trouvent les déesses. parmi les dieux et déesses, junon, l'épouse de jupiter, détient le trône royal. vesta est la gardienne du foyer. athéna ou tgtrg

拉丁语

juppiter, saturni filius, deorum hominumque pater, caelum et terram imperio regit. neptunus mari imperat, pluto inferis. phoebus apollo est auctor lucis, idemque musarum magister. mars bello et armis praesidet, bacchus conviviis et vino. vulcanus praefectus est fabricandis jovis fulminibus. mercurius est interpres jovis et reliquorum deorum, ac nuntius aliger. juxta deos in olympo, sedent deae. inter deos et deas regale solium obtinet juno, jovis conjux. vesta focis custos adest. pallas seu

最后更新: 2024-02-10
使用频率: 3
质量:

参考: Gosmont

获取更好的翻译,从
8,032,010,520 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認