您搜索了: qui de vous n'a pas lu ce livre? (法语 - 拉丁语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

Latin

信息

French

qui de vous n'a pas lu ce livre?

Latin

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

拉丁语

信息

法语

elle n'a pas lu le livre.

拉丁语

librum non legit.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

法语

elle n'a pas lu l'ouvrage.

拉丁语

opus non legit.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

法语

quel est celui qui, de la première action, n'a pas tiré cette conclusion?

拉丁语

quis est qui hoc non ex priore actione abstulerit?

最后更新: 2018-02-28
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

toujours pres de vous a jamais

拉丁语

semper ad vos, non habet

最后更新: 2014-04-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

qui de vous donc ne-sait combien

拉丁语

quis vestrum igitur nescit quanti

最后更新: 2010-06-30
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

vous avez condamné, vous avez tué le juste, qui ne vous a pas résisté.

拉丁语

addixistis occidistis iustum non resistit vobi

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

qui de vous me convaincra de péché? si je dis la vérité, pourquoi ne me croyez-vous pas?

拉丁语

quis ex vobis arguit me de peccato si veritatem dico quare vos non creditis mih

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

qui de vous, par ses inquiétudes, peut ajouter une coudée à la durée de sa vie?

拉丁语

quis autem vestrum cogitando potest adicere ad staturam suam cubitum unu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

jésus leur répondit: n`avez-vous pas lu ce que fit david, lorsqu`il eut faim, lui et ceux qui étaient avec lui;

拉丁语

et respondens iesus ad eos dixit nec hoc legistis quod fecit david cum esurisset ipse et qui cum eo eran

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

car le fils de dieu, jésus christ, qui a été prêché par nous au milieu de vous, par moi, et par silvain, et par timothée, n`a pas été oui et non, mais c`est oui qui a été en lui;

拉丁语

dei enim filius iesus christus qui in vobis per nos praedicatus est per me et silvanum et timotheum non fuit est et non sed est in illo fui

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

moïse ne vous a-t-il pas donné la loi? et nul de vous n`observe la loi. pourquoi cherchez-vous à me faire mourir?

拉丁语

nonne moses dedit vobis legem et nemo ex vobis facit lege

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

mais, jusqu`à ce jour, l`Éternel ne vous a pas donné un coeur pour comprendre, des yeux pour voir, des oreilles pour entendre.

拉丁语

et non dedit dominus vobis cor intellegens et oculos videntes et aures quae possint audire usque in praesentem die

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

jésus leur dit: en vérité, en vérité, je vous le dis, moïse ne vous a pas donné le pain du ciel, mais mon père vous donne le vrai pain du ciel;

拉丁语

dixit ergo eis iesus amen amen dico vobis non moses dedit vobis panem de caelo sed pater meus dat vobis panem de caelo veru

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

mon coeur s'est réjoui dans le seigneur, et ma corne s'est élevée en mon dieu; ma bouche s'est agrandie au-dessus de mes ennemis, car je suis béni dans mon salut. il n'y a pas de saint comme le seigneur, car il n'y a pas d'autre en dehors de vous, et il n'y a pas d'homme fort comme notre dieu.

拉丁语

exultavit cor meum in domino, et exaltatum est cornu meum in deo meo; dilatatum est os meum super inimicos meos: quia beata sum in salutari meo. non est sanctus, ut est dominus, neque enim est alius extra te, et non est fortis sicut deus noster.

最后更新: 2022-05-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,778,239,130 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認