来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
sorte de passage
quasi modo
最后更新: 2016-04-03
使用频率: 1
质量:
参考:
le gagnant est une sorte de routine.
causa
最后更新: 2020-03-27
使用频率: 1
质量:
参考:
quelle sorte de poète est - ce ? un bon
qualis est hic poeta ? bonus
最后更新: 2012-07-25
使用频率: 1
质量:
参考:
mais cette sorte de démon ne sort que par la prière et par le jeûne.
conversantibus autem eis in galilaea dixit illis iesus filius hominis tradendus est in manus hominu
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
nous trouverons toute sorte de biens précieux, nous remplirons de butin nos maisons;
omnem pretiosam substantiam repperiemus implebimus domos nostras spolii
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
car le fruit de la lumière consiste en toute sorte de bonté, de justice et de vérité.
fructus enim lucis est in omni bonitate et iustitia et veritat
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
il pensait que dieu est puissant, même pour ressusciter les morts; aussi le recouvra-t-il par une sorte de résurrection.
arbitrans quia et a mortuis suscitare potens est deus unde eum et in parabola accepi
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
un autre, un autre, ne laissant que l'intérieur de la maison, car ils servent comme une sorte de maison publique dans la ville.
dividunt, donant, relinquunt, dumtaxat intra domum, nam servis res publica quaedam et quasi civitas domus est.
最后更新: 2020-05-22
使用频率: 1
质量:
参考:
cependant, à certains égards, je vous ai écrit avec une sorte de hardiesse, comme pour réveiller vos souvenirs, à cause de la grâce que dieu m`a faite
audacius autem scripsi vobis fratres ex parte tamquam in memoriam vos reducens propter gratiam quae data est mihi a de
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
heureux serez-vous, lorsqu`on vous outragera, qu`on vous persécutera et qu`on dira faussement de vous toute sorte de mal, à cause de moi.
beati estis cum maledixerint vobis et persecuti vos fuerint et dixerint omne malum adversum vos mentientes propter m
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
car il est une sorte de médecine: en tout cas; ce ne fut pas si hostile à et furieux contre toutes sortes d'hommes la nature de ces choses, afin que les corps de tant de choses saines et, avec le cœur et ne l'a trouvé, il est dont il était aussi le bien-fondé de mieux, que les appareils sont également utilisés à l'extérieur du corps, de l'âme est le salut d'être inclus dans ces paroles. fusible.
est enim quaedam medica : certe ; haec tam fuit hominum generi infensa atque inimica natura, ut corporibus tot res salutares, animis nullam invenerit, de quibus hoc etiam est merita melius, quod corporum adjumenta adhibentur extrinsecus, animorum salus inclusa in his ipsis est. tusc.
最后更新: 2019-07-15
使用频率: 1
质量:
参考: