来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
l'embossage est suivi du fumage.
pēc tam pildītās desas kūpina.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
une autre a affirmé qu’il ne convenait pas au fumage.
cita persona izvirzīja pretenzijas, ka saldēts lasis neder kūpināšanai.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
une autre a fait valoir qu'il n’était pas approprié pour le fumage.
cita izvirzīja pretenzijas, ka saldēts lasis neder kūpināšanai.
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:
le fumage se fait à feu doux en chambre ou salle de fumage ou dans un fumoir traditionnel et dure de 10 à 15 jours.
tālāk desu kūpina uz nelielas uguns kūpināšanas telpā vai tradicionālā kūpinātavā 10 līdz 15 dienu garumā.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
le fumage se fait à feu doux en chambre ou salle de fumage ou dans un fumoir traditionnel et dure environ trois à quatre jours.
desu kūpina uz nelielas uguns kūpināšanas telpā vai tradicionālā kūpinātavā 3 līdz 4 dienas.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
poissons séchés, salés ou en saumure; poissons fumés, même cuits avant ou pendant le fumage;
Žāvētas vai sālītas zivis vai zivis sālījumā; kūpinātas zivis, arī termiski apstrādātas pirms kūpināšanas vai kūpināšanas procesā;
最后更新: 2014-11-03
使用频率: 1
质量:
il n’existe qu’une usineimportante de salaison et de fumage de poisson employant 200 personnes, dans le delta du danube.
ir tikai viens nozīmīgs sālītu un kūpinātu zivju izstrādājumuražošanas uzņēmums, kurā strādā 200 darbinieku.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
Étape 16 — fumage — maturation: le fromage est fumé dans la fumée froide pour une période de 3 à 7 jours.
16. posms — kūpināšana — gatavināšana: sieru auksti kūpina 3–7 dienas.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
les espèces suivantes si elles doivent être traitées par un fumage à froid pendant lequel la température à l'intérieur du poisson est de moins de 60 oc:
šādas sugas, ja, tās auksti kūpinot, temperatūra zivs iekšpusē ir mazāka par 60 °c:
最后更新: 2014-10-18
使用频率: 1
质量:
la présente décision s'applique à certains établissements exerçant exclusivement des activités de fumage et de salage des produits de la pêche dans des îles ou certaines régions côtières de la grèce soumises à des contraintes particulières quant à leur approvisionnement.
Šo lēmumu piemēro dažiem uzņēmumiem, kas nodarbojas tikai ar zvejniecības produktu kūpināšanu un sālīšanu grieķijas salās vai dažos piekrastes reģionos, kuros ir īpašas piegādes problēmas.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:
ces produits peuvent, en outre, être fumés pour autant qu'ils ne présentent pas une coagulation totale des albumines, entraînée par un traitement thermique quelconque tel que le fumage à température élevée.
Šie produkti var būt arī kūpināti, ar noteikumu, ka šī kūpināšana neizsauc pilnīgu albumīnu sarecēšanu, ko izsauc tāda siltumapstrāde kā kūpināšana augstā temperatūrā.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
l'embossage est suivi du fumage, qui dure au minimum trois jours et au maximum douze jours (de cinq à dix jours en été et de huit à douze jours en hiver).
Šis process ilgst no vismaz 3 dienām līdz maksimāli 12 dienām (5 līdz 10 dienas vasarā un 8 līdz 12 dienas ziemā).
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
considérant que, dans ces îles et ces régions, il existe de petits établissements de fumage et de salage des produits de la pêche qui jouent un rôle indispensable pour l'approvisionnement du marché local de l'endroit où ils sont situés;
tā kā uz šīm salām un šajos reģionos ir mazi zvejniecības produktu kūpināšanas un sālīšanas uzņēmumi, kam ir būtiska loma to vietu vietējā tirgus apgādē, kurās tie atrodas;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量: